< Psalm 36 >

1 Dem Vorsänger. Von David, dem Knecht des HERRN. Ein Urteil über die Sünde des Gottlosen kommt aus der Tiefe meines Herzens: Die Gottesfurcht gilt nichts vor seinen Augen!
Dicho de la rebelión del impío en medio de mi corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
2 Sondern er hat sich das gewählt zu seinem Teil, daß er seinem Laster frönen, daß er hassen kann.
Por tanto se lisonjea en sus ojos para hallar su iniquidad, para aborrecerla.
3 Die Worte seines Mundes sind Lug und Trug; er hat aufgehört, verständig und gut zu sein.
Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para hacer bien.
4 Auf seinem Lager brütet er Bosheit aus, er stellt sich auf keinen guten Weg und scheut kein Arges.
Iniquidad piensa sobre su cama; está sobre camino no bueno, no aborrece el mal.
5 HERR, deine Gnade reicht bis zum Himmel, deine Treue bis zu den Wolken!
Jehová, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
6 Deine Gerechtigkeit ist wie die Berge Gottes, deine Gerichte sind wie die große Flut; du, HERR, hilfst Menschen und Tieren.
Tu justicia como los montes de Dios, tus juicios abismo grande; al hombre y al animal conservas, o! Jehová.
7 Wie köstlich ist deine Gnade, o Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht finden!
¡Cuán ilustre es tu misericordia, o, Dios! y los hijos de Adam se abrigan en la sombra de tus alas.
8 Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, mit dem Strom deiner Wonne tränkst du sie;
Embriagarse han de la grosura de tu casa: y del arroyo de tus delicias los abrevarás.
9 denn bei dir ist die Quelle des Lebens, in deinem Lichte schauen wir Licht!
Porque contigo está el manadero de la vida; en tu lumbre veremos lumbre.
10 Erweise deine Gnade auch weiterhin denen, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit denen, die aufrichtigen Herzens sind!
Extiende tu misericordia a los que te conocen; y tu justicia a los rectos de corazón.
11 Der Fuß der Stolzen erreiche mich nicht, und die Hand der Gottlosen vertreibe mich nicht!
No venga contra mí pie de soberbia; y mano de impíos no me mueva.
12 Dort sind die Übeltäter gefallen; sie wurden niedergestoßen und vermochten nicht mehr aufzustehn.
Allí cayeron los obradores de iniquidad; fueron rempujados, y no pudieron levantarse.

< Psalm 36 >