< Psalm 36 >
1 Dem Vorsänger. Von David, dem Knecht des HERRN. Ein Urteil über die Sünde des Gottlosen kommt aus der Tiefe meines Herzens: Die Gottesfurcht gilt nichts vor seinen Augen!
La transgresión del impío habla a su corazón. No hay temor a ʼElohim delante de sus ojos.
2 Sondern er hat sich das gewählt zu seinem Teil, daß er seinem Laster frönen, daß er hassen kann.
Se jacta ante sus propios ojos De que su iniquidad no será descubierta ni aborrecida.
3 Die Worte seines Mundes sind Lug und Trug; er hat aufgehört, verständig und gut zu sein.
Las palabras de su boca son iniquidad y engaño. Dejó de ser sabio, de hacer el bien.
4 Auf seinem Lager brütet er Bosheit aus, er stellt sich auf keinen guten Weg und scheut kein Arges.
Trama iniquidad sobre su cama. Se mantiene en camino no bueno. No aborrece lo malo.
5 HERR, deine Gnade reicht bis zum Himmel, deine Treue bis zu den Wolken!
Oh Yavé, tu misericordia llega hasta el cielo, Y hasta las nubes tu fidelidad.
6 Deine Gerechtigkeit ist wie die Berge Gottes, deine Gerichte sind wie die große Flut; du, HERR, hilfst Menschen und Tieren.
Tu justicia es como las montañas de ʼEL, Tus juicios, como inmenso abismo. Tú, oh Yavé, preservas al hombre y la bestia.
7 Wie köstlich ist deine Gnade, o Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht finden!
¡Oh ʼElohim, cuán preciosa es tu misericordia! Por eso los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
8 Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, mit dem Strom deiner Wonne tränkst du sie;
Son plenamente saciados con la abundancia de tu casa, Les das de beber del torrente de tus delicias.
9 denn bei dir ist die Quelle des Lebens, in deinem Lichte schauen wir Licht!
Porque contigo está el manantial de la vida. En tu luz vemos la luz.
10 Erweise deine Gnade auch weiterhin denen, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit denen, die aufrichtigen Herzens sind!
Extiende tu misericordia a los que te conocen, Y tu justicia a los rectos de corazón.
11 Der Fuß der Stolzen erreiche mich nicht, und die Hand der Gottlosen vertreibe mich nicht!
No me alcance el pie de la soberbia, Ni me mueva la mano del inicuo.
12 Dort sind die Übeltäter gefallen; sie wurden niedergestoßen und vermochten nicht mehr aufzustehn.
Ahí cayeron los que obran iniquidad, Fueron derribados, Y no pueden levantarse.