< Psalm 36 >
1 Dem Vorsänger. Von David, dem Knecht des HERRN. Ein Urteil über die Sünde des Gottlosen kommt aus der Tiefe meines Herzens: Die Gottesfurcht gilt nichts vor seinen Augen!
The transgression of the wicked says within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
2 Sondern er hat sich das gewählt zu seinem Teil, daß er seinem Laster frönen, daß er hassen kann.
For he flatters himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
3 Die Worte seines Mundes sind Lug und Trug; er hat aufgehört, verständig und gut zu sein.
The words of his mouth are iniquity and deceit: he has left off to be wise, and to do good.
4 Auf seinem Lager brütet er Bosheit aus, er stellt sich auf keinen guten Weg und scheut kein Arges.
He devises mischief upon his bed; he sets himself in a way that is not good; he detests not evil.
5 HERR, deine Gnade reicht bis zum Himmel, deine Treue bis zu den Wolken!
Your mercy, O LORD, is in the heavens; and your faithfulness reachs unto the clouds.
6 Deine Gerechtigkeit ist wie die Berge Gottes, deine Gerichte sind wie die große Flut; du, HERR, hilfst Menschen und Tieren.
Your righteousness is like the great mountains; your judgments are a great deep: O LORD, you preserve man and beast.
7 Wie köstlich ist deine Gnade, o Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht finden!
How excellent is your loving kindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of your wings.
8 Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, mit dem Strom deiner Wonne tränkst du sie;
They shall be abundantly satisfied with the fatness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures.
9 denn bei dir ist die Quelle des Lebens, in deinem Lichte schauen wir Licht!
For with you is the fountain of life: in your light shall we see light.
10 Erweise deine Gnade auch weiterhin denen, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit denen, die aufrichtigen Herzens sind!
O continue your loving kindness unto them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
11 Der Fuß der Stolzen erreiche mich nicht, und die Hand der Gottlosen vertreibe mich nicht!
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
12 Dort sind die Übeltäter gefallen; sie wurden niedergestoßen und vermochten nicht mehr aufzustehn.
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.