< Psalm 34 >

1 Von David. Als er seine Gebärde verstellte vor Abimelech und dieser ihn von sich trieb und er hinwegging. Ich will den HERRN allezeit preisen, sein Lob soll immerdar in meinem Munde sein.
Bendeciré a Yavé en todo tiempo. Su alabanza estará de continuo en mi boca.
2 Meine Seele rühme sich des HERRN; die Elenden sollen es hören und sich freuen.
En Yavé se gloriará mi alma. Lo oirán los mansos y se alegrarán.
3 Preiset mit mir den HERRN, und lasset uns miteinander seinen Namen erhöhen!
Engrandezcan a Yavé conmigo, Y exaltemos juntos su Nombre.
4 Da ich den HERRN suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner Furcht.
Busqué a Yavé y Él me respondió, Y me libró de todos mis temores.
5 Die auf ihn blicken, werden strahlen, und ihr Angesicht wird nicht erröten.
Los que miraron a Él fueron iluminados, Y sus semblantes nunca serán avergonzados.
6 Da dieser Elende rief, hörte der HERR und half ihm aus allen seinen Nöten.
Este pobre clamó, Y Yavé lo escuchó, Y lo salvó de todas sus angustias.
7 Der Engel des HERRN lagert sich um die her, so ihn fürchten, und errettet sie.
El Ángel de Yavé acampa alrededor de los que le temen, Y los rescata.
8 Schmecket und sehet, wie freundlich der HERR ist; wohl dem, der auf ihn traut!
Prueben y vean que Yavé es bueno. ¡Cuán feliz es el varón que confía en Él!
9 Fürchtet den HERRN, ihr seine Heiligen; denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel.
Teman a Yavé, ustedes sus santos, Porque nada falta a los que le temen.
10 Junge Löwen leiden Not und Hunger; aber die den HERRN suchen, müssen nichts Gutes entbehren.
Los cachorros de león necesitan y sufren hambre, Pero los que buscan a Yavé no carecen de ningún bien.
11 Kommt her, ihr Kinder, hört mir zu; ich will euch die Furcht des HERRN lehren!
Vengan, hijos, escúchenme. Les enseñaré el temor a Yavé.
12 Wer hat Lust zum Leben und möchte gern gute Tage sehen?
¿Quién es el hombre que desea vida, Que desea muchos días para ver el bien?
13 Behüte deine Zunge vor Bösem und deine Lippen, daß sie nicht trügen;
Guarda tu boca del mal Y tus labios de hablar engaño.
14 weiche vom Bösen und tue Gutes, suche Frieden und jage ihm nach!
Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
15 Die Augen des HERRN achten auf die Gerechten und seine Ohren auf ihr Schreien;
Los ojos de Yavé están hacia los justos, Y sus oídos atentos al clamor de ellos.
16 das Antlitz des HERRN steht wider die, so Böses tun, daß er ihr Gedächtnis von der Erde vertilge.
El rostro de Yavé está contra los perversos, Para cortar su memoria de la tierra.
17 Als jene schrieen, hörte der HERR und rettete sie aus aller ihrer Not.
Claman los justos, Y Yavé los oye Y los libra de todas sus angustias.
18 Der HERR ist nahe denen, die zerbrochenen Herzens sind, und hilft denen, deren Geist zerschlagen ist.
Cercano está Yavé a los quebrantados de corazón, Y salva a los contritos de espíritu.
19 Der Gerechte muß viel leiden; aber der HERR rettet ihn aus dem allem.
Muchas son las aflicciones del justo, Pero de todas ellas lo libra Yavé.
20 Er bewahrt ihm alle seine Gebeine, daß nicht eines derselben zerbrochen wird.
Él guarda todos sus huesos. Ni uno de ellos es quebrado.
21 Den Gottlosen wird die Bosheit töten, und die den Gerechten hassen, müssen es büßen.
Matará al malo la maldad, Y los que aborrecen al justo serán culpables.
22 Der HERR erlöst die Seele seiner Knechte, und alle, die auf ihn vertrauen, werden es nicht zu büßen haben.
Yavé redime la vida de sus esclavos. No serán condenados cuantos en Él confían.

< Psalm 34 >