< Psalm 34 >

1 Von David. Als er seine Gebärde verstellte vor Abimelech und dieser ihn von sich trieb und er hinwegging. Ich will den HERRN allezeit preisen, sein Lob soll immerdar in meinem Munde sein.
Davudun məzmuru. O, Avimelekin önündə özünü dəli kimi göstərib qovulanda. Hər zaman Rəbbə alqış edəcəyəm, Ona daim mənim dilim həmd edəcək.
2 Meine Seele rühme sich des HERRN; die Elenden sollen es hören und sich freuen.
Rəblə könlüm fəxr edir, Ey məzlumlar, eşidib sevinin!
3 Preiset mit mir den HERRN, und lasset uns miteinander seinen Namen erhöhen!
Gəlin mənimlə birgə Rəbbi müqəddəs tutaq, Rəbbin ismini birgə ucaldaq.
4 Da ich den HERRN suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner Furcht.
Rəbbə üz tutdum, O mənə cavab verdi, O hər bir dəhşətdən məni xilas etdi.
5 Die auf ihn blicken, werden strahlen, und ihr Angesicht wird nicht erröten.
Rəbbə baxan nur saçar, Üzü qızarmaz.
6 Da dieser Elende rief, hörte der HERR und half ihm aus allen seinen Nöten.
Mən məzlum, Rəbbi çağırdım, O məni eşitdi, Bütün əzablarımdan məni xilas etdi.
7 Der Engel des HERRN lagert sich um die her, so ihn fürchten, und errettet sie.
Rəbdən qorxanları Onun mələyi müdafiə edər, Onlara zəfər verər.
8 Schmecket und sehet, wie freundlich der HERR ist; wohl dem, der auf ihn traut!
Dadın, görün Rəbb nə qədər şirindir, Nə bəxtiyardır Ona pənah gətirənlər!
9 Fürchtet den HERRN, ihr seine Heiligen; denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel.
Ey Rəbbin müqəddəsləri, Rəbdən qorxun, Ondan qorxan heç nəyə möhtac qalmaz.
10 Junge Löwen leiden Not und Hunger; aber die den HERRN suchen, müssen nichts Gutes entbehren.
Gənc aslanlar ac-yalavac qaldılar, Lakin Rəbbi axtaranlar Heç bir yaxşı şeydən korluq çəkməzlər.
11 Kommt her, ihr Kinder, hört mir zu; ich will euch die Furcht des HERRN lehren!
Gəlin, ey övladlar, məni dinləyin, Rəbb qorxusunu sizə öyrədim:
12 Wer hat Lust zum Leben und möchte gern gute Tage sehen?
Kim həyatdan kam almaq istəyirsə, Uzun ömür sürüb xoş gün görmək istəyirsə,
13 Behüte deine Zunge vor Bösem und deine Lippen, daß sie nicht trügen;
Qoy dilini şərdən, Ağzını fırıldaq üçün işlətməkdən qorusun,
14 weiche vom Bösen und tue Gutes, suche Frieden und jage ihm nach!
Qoy şərdən çəkinib yaxşılıq etsin, Sülhü axtarıb ardınca getsin!
15 Die Augen des HERRN achten auf die Gerechten und seine Ohren auf ihr Schreien;
Rəbbin gözü salehlərin üzərindədir, Qulaqları onların fəryadlarına açıqdır.
16 das Antlitz des HERRN steht wider die, so Böses tun, daß er ihr Gedächtnis von der Erde vertilge.
Rəbbin üzü şər iş görənlərə qarşıdır, Yer üzündə onlardan nişanə qoymayacaq.
17 Als jene schrieen, hörte der HERR und rettete sie aus aller ihrer Not.
Salehlər fəryad çəkəndə Rəbb eşidir, Onları bütün əzablarından azad edir.
18 Der HERR ist nahe denen, die zerbrochenen Herzens sind, und hilft denen, deren Geist zerschlagen ist.
Rəbb qəlbisınıqlara yaxındır, O, ruhən əzilmişləri qurtarır.
19 Der Gerechte muß viel leiden; aber der HERR rettet ihn aus dem allem.
Salehlər çox bəlaya düçar olar, Lakin Rəbb onları hər birindən qurtarır.
20 Er bewahrt ihm alle seine Gebeine, daß nicht eines derselben zerbrochen wird.
Rəbb onların hər bir sümüyünü qoruyur, Heç biri zədələnməz.
21 Den Gottlosen wird die Bosheit töten, und die den Gerechten hassen, müssen es büßen.
Pislər öz şəri ilə məhv olacaq, Salehə nifrət edən məhkum olacaq.
22 Der HERR erlöst die Seele seiner Knechte, und alle, die auf ihn vertrauen, werden es nicht zu büßen haben.
Rəbb qullarının canını azad edir, Rəbbə pənah gətirən məhkum olmur.

< Psalm 34 >