< Psalm 33 >
1 Jauchzet dem HERRN, ihr Gerechten! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
2 Preiset den HERRN mit der Harfe, spielet ihm auf dem zehnsaitigen Psalter;
Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
3 singet ihm ein neues Lied, spielet gut, mit Posaunenschall!
Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
4 Denn das Wort des HERRN ist richtig, und all sein Werk ist Treue.
Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
5 Er liebt Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Gnade des HERRN.
Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
6 Die Himmel sind durch das Wort des HERRN gemacht und ihr ganzes Heer durch den Geist seines Mundes.
El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
7 Er türmt die Meereswellen auf und sammelt Wasservorräte an.
Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
8 Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
9 Denn er sprach, und es geschah; er gebot, und es stand da!
Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
10 Der HERR vereitelt den Rat der Heiden, er verhindert die Anschläge der Völker.
El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
11 Der Rat des HERRN besteht ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
12 Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt hat!
Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
13 Vom Himmel schaut der HERR herab, er betrachtet alle Menschenkinder;
El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
14 von seinem festen Thron sieht er alle, die auf Erden wohnen;
desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
15 er, der ihrer aller Herz gebildet hat, bemerkt auch alle ihre Werke.
Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
16 Einem König ist nicht geholfen mit viel Heeresmacht, ein Held wird nicht errettet durch große Kraft;
Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
17 das Roß ist unzuverlässig zur Rettung, und trotz seiner großen Stärke kann man nicht entrinnen.
No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
18 Siehe, der HERR hat ein Auge auf die, so ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
19 daß er ihre Seele vom Tode errette und sie in der Teuerung am Leben erhalte.
para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
20 Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und unser Schild.
Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
21 Ja, an ihm soll unser Herz sich freuen; denn auf seinen heiligen Namen haben wir unser Vertrauen gesetzt.
Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
22 Deine Gnade, o HERR, sei über uns, wie wir es von dir erhoffen!
Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.