< Psalm 33 >
1 Jauchzet dem HERRN, ihr Gerechten! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
Bino bato ya sembo, bobeta milolo ya esengo na tina na Yawe! Kokumisa Nzambe ebongi na bato oyo bazali alima.
2 Preiset den HERRN mit der Harfe, spielet ihm auf dem zehnsaitigen Psalter;
Bosanzola Yawe na nzenze, bosanzola Ye na lindanda ya basinga zomi.
3 singet ihm ein neues Lied, spielet gut, mit Posaunenschall!
Boyembela Yawe nzembo ya sika, bobetisa bibetelo mindule elongo na koganga ya esengo.
4 Denn das Wort des HERRN ist richtig, und all sein Werk ist Treue.
Pamba te Liloba na Yawe ezali alima, misala na Ye nyonso ekokisamaka na boyengebene.
5 Er liebt Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Gnade des HERRN.
Yawe alingaka bosembo mpe alima; mokili etondi na bolingo na Ye.
6 Die Himmel sind durch das Wort des HERRN gemacht und ihr ganzes Heer durch den Geist seines Mundes.
Likolo ekelamaki na Liloba na Yawe; mampinga na yango nyonso, na nzela ya pema ya monoko na Ye.
7 Er türmt die Meereswellen auf und sammelt Wasservorräte an.
Asangisaka mayi ya bibale minene esika moko, mpe atiaka yango na bisika ya mozindo.
8 Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
Tika ete mokili mobimba etosa Yawe! Tika ete bavandi nyonso ya mokili balenga liboso na Ye.
9 Denn er sprach, und es geschah; er gebot, und es stand da!
Pamba te alobaki, mpe likambo esalemaki; mpe apesaki mitindo, mpe emonanaki.
10 Der HERR vereitelt den Rat der Heiden, er verhindert die Anschläge der Völker.
Yawe akweyisaka mikano ya bikolo, abebisaka mabongisi ya bato.
11 Der Rat des HERRN besteht ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
Kasi mikano ya Yawe etikalaka mpo na seko, mabongisi ya motema na Ye, mpo na bikeke nyonso.
12 Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt hat!
Esengo na ekolo oyo Yawe azali Nzambe na yango. Esengo na bato oyo aponaki mpo na libula na Ye.
13 Vom Himmel schaut der HERR herab, er betrachtet alle Menschenkinder;
Yawe atalaka wuta na likolo, amonaka bana nyonso ya bato.
14 von seinem festen Thron sieht er alle, die auf Erden wohnen;
Wuta na evandelo na Ye, atalaka bavandi nyonso ya mokili.
15 er, der ihrer aller Herz gebildet hat, bemerkt auch alle ihre Werke.
Ye oyo asalaka mitema nyonso ya bato asosolaka makambo nyonso oyo basalaka.
16 Einem König ist nicht geholfen mit viel Heeresmacht, ein Held wird nicht errettet durch große Kraft;
Ezali te limpinga monene nde ebikisaka mokonzi to nguya monene nde ekangolaka elombe.
17 das Roß ist unzuverlässig zur Rettung, und trotz seiner großen Stärke kann man nicht entrinnen.
Mpunda ezali na nguya te ya kopesa lobiko, makasi na yango nyonso ekangolaka te.
18 Siehe, der HERR hat ein Auge auf die, so ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
Nzokande Yawe atalaka bato oyo batosaka Ye, ba-oyo batiaka elikya na bolingo kati na Ye,
19 daß er ihre Seele vom Tode errette und sie in der Teuerung am Leben erhalte.
mpo na kokangola bango na kufa mpe kobatela bango na bomoi ata na tango ya nzala makasi.
20 Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und unser Schild.
Totielaka Yawe motema; azali lisungi mpe nguba na biso.
21 Ja, an ihm soll unser Herz sich freuen; denn auf seinen heiligen Namen haben wir unser Vertrauen gesetzt.
Solo, mitema na biso esepelaka kati na Ye, pamba te totiaka elikya na biso kati na Kombo na Ye ya bule.
22 Deine Gnade, o HERR, sei über uns, wie wir es von dir erhoffen!
Yawe, lokola totiaka elikya na biso kati na Yo, tika ete bolingo na Yo ezala elongo na biso.