< Psalm 33 >

1 Jauchzet dem HERRN, ihr Gerechten! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
2 Preiset den HERRN mit der Harfe, spielet ihm auf dem zehnsaitigen Psalter;
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃
3 singet ihm ein neues Lied, spielet gut, mit Posaunenschall!
שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃
4 Denn das Wort des HERRN ist richtig, und all sein Werk ist Treue.
כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃
5 Er liebt Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Gnade des HERRN.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃
6 Die Himmel sind durch das Wort des HERRN gemacht und ihr ganzes Heer durch den Geist seines Mundes.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃
7 Er türmt die Meereswellen auf und sammelt Wasservorräte an.
כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃
8 Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃
9 Denn er sprach, und es geschah; er gebot, und es stand da!
כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃
10 Der HERR vereitelt den Rat der Heiden, er verhindert die Anschläge der Völker.
יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃
11 Der Rat des HERRN besteht ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃
12 Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt hat!
אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃
13 Vom Himmel schaut der HERR herab, er betrachtet alle Menschenkinder;
משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃
14 von seinem festen Thron sieht er alle, die auf Erden wohnen;
ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃
15 er, der ihrer aller Herz gebildet hat, bemerkt auch alle ihre Werke.
היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃
16 Einem König ist nicht geholfen mit viel Heeresmacht, ein Held wird nicht errettet durch große Kraft;
אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃
17 das Roß ist unzuverlässig zur Rettung, und trotz seiner großen Stärke kann man nicht entrinnen.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃
18 Siehe, der HERR hat ein Auge auf die, so ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃
19 daß er ihre Seele vom Tode errette und sie in der Teuerung am Leben erhalte.
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃
20 Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und unser Schild.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃
21 Ja, an ihm soll unser Herz sich freuen; denn auf seinen heiligen Namen haben wir unser Vertrauen gesetzt.
כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃
22 Deine Gnade, o HERR, sei über uns, wie wir es von dir erhoffen!
יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃

< Psalm 33 >