< Psalm 33 >

1 Jauchzet dem HERRN, ihr Gerechten! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
Shout for joy in the Lord, you righteous: praise for the upright is seemly.
2 Preiset den HERRN mit der Harfe, spielet ihm auf dem zehnsaitigen Psalter;
Give thanks to the Lord on the lyre, play to him on a ten-stringed harp.
3 singet ihm ein neues Lied, spielet gut, mit Posaunenschall!
Sing to him a new song, play skilfully and shout merrily.
4 Denn das Wort des HERRN ist richtig, und all sein Werk ist Treue.
For the Lord is straight in his promise; and all that he does is in faithfulness.
5 Er liebt Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Gnade des HERRN.
Justice and right he loves; the earth is full of his kindness.
6 Die Himmel sind durch das Wort des HERRN gemacht und ihr ganzes Heer durch den Geist seines Mundes.
By his word the heavens were made, all their host by the breath of his mouth.
7 Er türmt die Meereswellen auf und sammelt Wasservorräte an.
He gathers the sea in a bottle, the ocean he puts into store-houses.
8 Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
Let the whole world honor the Lord, let all who live on earth be in awe.
9 Denn er sprach, und es geschah; er gebot, und es stand da!
For at his word it came into being, at his command it stood forth.
10 Der HERR vereitelt den Rat der Heiden, er verhindert die Anschläge der Völker.
The Lord frustrates the designs of the nations, what the peoples have purposed, he brings to nought,
11 Der Rat des HERRN besteht ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
but the Lord’s own design will stand forever, and what his heart has purposed, through all generations.
12 Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt hat!
Happy the nation whose God is the Lord, the people he chose for himself as his own.
13 Vom Himmel schaut der HERR herab, er betrachtet alle Menschenkinder;
The Lord looks down from heaven, he sees all of humanity;
14 von seinem festen Thron sieht er alle, die auf Erden wohnen;
from where he rules he gazes on all who inhabit the earth.
15 er, der ihrer aller Herz gebildet hat, bemerkt auch alle ihre Werke.
He fashions the hearts of them all, and gives heed to all that they do.
16 Einem König ist nicht geholfen mit viel Heeresmacht, ein Held wird nicht errettet durch große Kraft;
It is not by great armies that kings are victorious, it is not by great strength that a warrior saves himself;
17 das Roß ist unzuverlässig zur Rettung, und trotz seiner großen Stärke kann man nicht entrinnen.
false hope is the war-horse to usher in victory, for all its great might it can provide no escape.
18 Siehe, der HERR hat ein Auge auf die, so ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
See! The eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his kindness;
19 daß er ihre Seele vom Tode errette und sie in der Teuerung am Leben erhalte.
to deliver their life from death, and to keep them alive in famine.
20 Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und unser Schild.
We wait for the Lord: he is our help and our shield.
21 Ja, an ihm soll unser Herz sich freuen; denn auf seinen heiligen Namen haben wir unser Vertrauen gesetzt.
For in him our heart is glad, we trust in his holy name.
22 Deine Gnade, o HERR, sei über uns, wie wir es von dir erhoffen!
Let your kindness, O Lord, be upon us, as is our hope in you.

< Psalm 33 >