< Psalm 33 >

1 Jauchzet dem HERRN, ihr Gerechten! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
Rejoice, O ye righteous, in the LORD! For praise becometh the upright.
2 Preiset den HERRN mit der Harfe, spielet ihm auf dem zehnsaitigen Psalter;
Praise the LORD with the harp; Sing to him with the ten-stringed psaltery!
3 singet ihm ein neues Lied, spielet gut, mit Posaunenschall!
Sing to him a new song; Play skilfully amid the sound of trumpets!
4 Denn das Wort des HERRN ist richtig, und all sein Werk ist Treue.
For the word of the LORD is right, And all his acts are faithful.
5 Er liebt Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Gnade des HERRN.
He loveth justice and equity; The earth is full of the goodness of the LORD.
6 Die Himmel sind durch das Wort des HERRN gemacht und ihr ganzes Heer durch den Geist seines Mundes.
By the word of the LORD were the heavens made, And all the hosts of them by the breath of his mouth.
7 Er türmt die Meereswellen auf und sammelt Wasservorräte an.
He gathereth the waters of the sea, as a heap; He layeth up the deep in storehouses.
8 Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
9 Denn er sprach, und es geschah; er gebot, und es stand da!
For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10 Der HERR vereitelt den Rat der Heiden, er verhindert die Anschläge der Völker.
The LORD bringeth the devices of the nations to nothing; He frustrateth the designs of kingdoms.
11 Der Rat des HERRN besteht ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
The purposes of the LORD stand for ever; The designs of his heart, to all generations.
12 Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt hat!
Happy the nation whose God is Jehovah; The people whom he hath chosen for his inheritance.
13 Vom Himmel schaut der HERR herab, er betrachtet alle Menschenkinder;
The LORD looketh down from heaven; He beholdeth all the children of men;
14 von seinem festen Thron sieht er alle, die auf Erden wohnen;
From his dwelling-place he beholdeth all the inhabitants of the earth, —
15 er, der ihrer aller Herz gebildet hat, bemerkt auch alle ihre Werke.
He that formed the hearts of all, And observeth all their works.
16 Einem König ist nicht geholfen mit viel Heeresmacht, ein Held wird nicht errettet durch große Kraft;
A king is not saved by the number of his forces, Nor a hero by the greatness of his strength.
17 das Roß ist unzuverlässig zur Rettung, und trotz seiner großen Stärke kann man nicht entrinnen.
The horse is a vain thing for safety, Nor can he deliver his master by his great strength.
18 Siehe, der HERR hat ein Auge auf die, so ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, —Upon them that trust in his goodness;
19 daß er ihre Seele vom Tode errette und sie in der Teuerung am Leben erhalte.
To save them from the power of death, And keep them alive in famine.
20 Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und unser Schild.
The hope of our souls is in the LORD; He is our help and our shield.
21 Ja, an ihm soll unser Herz sich freuen; denn auf seinen heiligen Namen haben wir unser Vertrauen gesetzt.
Yea, in him doth our heart rejoice; In his holy name we have confidence.
22 Deine Gnade, o HERR, sei über uns, wie wir es von dir erhoffen!
May thy goodness be upon us, O LORD! According as we trust in thee!

< Psalm 33 >