< Psalm 33 >

1 Jauchzet dem HERRN, ihr Gerechten! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
Rejoice in the LORD, O righteous ones; it is fitting for the upright to praise Him.
2 Preiset den HERRN mit der Harfe, spielet ihm auf dem zehnsaitigen Psalter;
Praise the LORD with the harp; make music to Him with ten strings.
3 singet ihm ein neues Lied, spielet gut, mit Posaunenschall!
Sing to Him a new song; play skillfully with a shout of joy.
4 Denn das Wort des HERRN ist richtig, und all sein Werk ist Treue.
For the word of the LORD is upright, and all His work is trustworthy.
5 Er liebt Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Gnade des HERRN.
The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of His loving devotion.
6 Die Himmel sind durch das Wort des HERRN gemacht und ihr ganzes Heer durch den Geist seines Mundes.
By the word of the LORD the heavens were made, and all the stars by the breath of His mouth.
7 Er türmt die Meereswellen auf und sammelt Wasservorräte an.
He piles up the waters of the sea; He puts the depths into storehouses.
8 Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere Him.
9 Denn er sprach, und es geschah; er gebot, und es stand da!
For He spoke, and it came to be; He commanded, and it stood firm.
10 Der HERR vereitelt den Rat der Heiden, er verhindert die Anschläge der Völker.
The LORD frustrates the plans of the nations; He thwarts the devices of the peoples.
11 Der Rat des HERRN besteht ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations.
12 Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt hat!
Blessed is the nation whose God is the LORD, the people He has chosen as His inheritance!
13 Vom Himmel schaut der HERR herab, er betrachtet alle Menschenkinder;
The LORD looks down from heaven; He sees all the sons of men.
14 von seinem festen Thron sieht er alle, die auf Erden wohnen;
From His dwelling place He gazes on all who inhabit the earth.
15 er, der ihrer aller Herz gebildet hat, bemerkt auch alle ihre Werke.
He shapes the hearts of each; He considers all their works.
16 Einem König ist nicht geholfen mit viel Heeresmacht, ein Held wird nicht errettet durch große Kraft;
No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength.
17 das Roß ist unzuverlässig zur Rettung, und trotz seiner großen Stärke kann man nicht entrinnen.
A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save.
18 Siehe, der HERR hat ein Auge auf die, so ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
Surely the eyes of the LORD are on those who fear Him, on those whose hope is in His loving devotion
19 daß er ihre Seele vom Tode errette und sie in der Teuerung am Leben erhalte.
to deliver them from death and keep them alive in famine.
20 Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und unser Schild.
Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield.
21 Ja, an ihm soll unser Herz sich freuen; denn auf seinen heiligen Namen haben wir unser Vertrauen gesetzt.
For our hearts rejoice in Him, since we trust in His holy name.
22 Deine Gnade, o HERR, sei über uns, wie wir es von dir erhoffen!
May Your loving devotion rest on us, O LORD, as we put our hope in You.

< Psalm 33 >