< Psalm 30 >

1 Ein Psalm; ein Lied zur Einweihung des Hauses. Von David. Ich will dich erheben, o HERR, denn du hast mich herausgezogen, daß meine Feinde sich nicht freuen durften über mich.
Ensalzarte he, o! Jehová, porque me has ensalzado: y no hiciste alegrar a mis enemigos de mí.
2 HERR, mein Gott, zu dir schrie ich, und du heiltest mich.
Jehová, Dios mío, clamé a ti, y me sanaste.
3 HERR, du hast meine Seele aus dem Totenreich heraufgebracht; du hast mich am Leben erhalten, daß ich nicht zur Grube hinabfuhr. (Sheol h7585)
Jehová, hiciste subir del sepulcro mi alma: dísteme vida de mi descendimiento a la sepultura. (Sheol h7585)
4 Singet dem HERRN, ihr seine Frommen, und preiset zum Gedächtnis seiner Heiligkeit!
Cantád a Jehová sus misericordiosos: y celebrad la memoria de su santidad.
5 Denn sein Zorn währt einen Augenblick, seine Gnade aber lebenslang; am Abend kehrt das Weinen ein und am Morgen der Jubel!
Porque un momento hay en su furor, mas vida en su voluntad: a la tarde reposará el lloro, y a la mañana vendrá la alegría.
6 Und ich sprach, da es mir wohl ging: «Ich werde nimmermehr wanken!»
Y yo dije en mi quietud: No resbalaré jamás.
7 Denn du, HERR, hattest durch deine Huld meinen Berg fest hingestellt; als du aber dein Angesicht verbargst, ward ich bestürzt.
Porque tú, Jehová, por tu benevolencia asentaste mi monte con fortaleza: mas escondiste tu rostro, y yo fui conturbado.
8 Zu dir, HERR, rief ich; zu meinem HERRN flehte ich um Gnade:
A ti, o! Jehová, llamaré: y al Señor suplicaré.
9 «Wozu ist mein Blut gut, wenn ich in die Grube fahre? Wird dir der Staub danken und deine Treue verkündigen?
¿Qué provecho hay en mi muerte, cuando yo descendiere al hoyo? ¿Loarte ha el polvo? ¿anunciará tu verdad?
10 Höre, HERR, und sei mir gnädig; HERR, sei du meine Hilfe!»
Oye, o! Jehová, y ten misericordia de mí: Jehová, sé mi ayudador.
11 Du hast mir meine Klage in einen Reigen verwandelt, du hast mein Trauergewand gelöst und mich mit Freude umgürtet;
Tú tornaste mi endecha en baile: desataste mi saco, y ceñísteme de alegría.
12 auf daß man dir zu Ehren singe und nicht schweige; o HERR, mein Gott, ich will dich ewiglich preisen!
Por tanto a ti canté gloria, y no callé: Jehová Dios mío, para siempre te alabaré.

< Psalm 30 >