< Psalm 30 >

1 Ein Psalm; ein Lied zur Einweihung des Hauses. Von David. Ich will dich erheben, o HERR, denn du hast mich herausgezogen, daß meine Feinde sich nicht freuen durften über mich.
מזמור שיר חנכת הבית לדוד ארוממך יהוה כי דליתני ולא שמחת איבי לי׃
2 HERR, mein Gott, zu dir schrie ich, und du heiltest mich.
יהוה אלהי שועתי אליך ותרפאני׃
3 HERR, du hast meine Seele aus dem Totenreich heraufgebracht; du hast mich am Leben erhalten, daß ich nicht zur Grube hinabfuhr. (Sheol h7585)
יהוה העלית מן שאול נפשי חייתני מיורדי בור׃ (Sheol h7585)
4 Singet dem HERRN, ihr seine Frommen, und preiset zum Gedächtnis seiner Heiligkeit!
זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו׃
5 Denn sein Zorn währt einen Augenblick, seine Gnade aber lebenslang; am Abend kehrt das Weinen ein und am Morgen der Jubel!
כי רגע באפו חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבקר רנה׃
6 Und ich sprach, da es mir wohl ging: «Ich werde nimmermehr wanken!»
ואני אמרתי בשלוי בל אמוט לעולם׃
7 Denn du, HERR, hattest durch deine Huld meinen Berg fest hingestellt; als du aber dein Angesicht verbargst, ward ich bestürzt.
יהוה ברצונך העמדתה להררי עז הסתרת פניך הייתי נבהל׃
8 Zu dir, HERR, rief ich; zu meinem HERRN flehte ich um Gnade:
אליך יהוה אקרא ואל אדני אתחנן׃
9 «Wozu ist mein Blut gut, wenn ich in die Grube fahre? Wird dir der Staub danken und deine Treue verkündigen?
מה בצע בדמי ברדתי אל שחת היודך עפר היגיד אמתך׃
10 Höre, HERR, und sei mir gnädig; HERR, sei du meine Hilfe!»
שמע יהוה וחנני יהוה היה עזר לי׃
11 Du hast mir meine Klage in einen Reigen verwandelt, du hast mein Trauergewand gelöst und mich mit Freude umgürtet;
הפכת מספדי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה׃
12 auf daß man dir zu Ehren singe und nicht schweige; o HERR, mein Gott, ich will dich ewiglich preisen!
למען יזמרך כבוד ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך׃

< Psalm 30 >