< Psalm 3 >

1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohne Absalom floh. Ach, HERR, wie zahlreich sind meine Feinde! Viele stehen wider mich auf;
Un salmo de David, cuando huyó de su hijo Absalón. ¡Yahvé, cómo han aumentado mis adversarios! Muchos son los que se levantan contra mí.
2 viele sagen von meiner Seele: «Sie hat keine Hilfe bei Gott.» (Pause)
Son muchos los que dicen de mi alma, “No hay ayuda para él en Dios”. (Selah)
3 Aber du, HERR, bist ein Schild um mich, meine Ehre und der mein Haupt emporhebt.
Pero tú, Yahvé, eres un escudo a mi alrededor, mi gloria, y el que levanta mi cabeza.
4 Ich rufe mit meiner Stimme zum HERRN, und er erhört mich von seinem heiligen Berge. (Pause)
Clamo a Yahvé con mi voz, y me responde desde su santo monte. (Selah)
5 Ich habe mich niedergelegt, bin eingeschlafen und wieder erwacht; denn der HERR stützte mich.
Me acosté y dormí. Me he despertado, porque Yahvé me sostiene.
6 Ich fürchte mich nicht vor Zehntausenden von Kriegsvolk, welche sich ringsum wider mich gelagert haben.
No tendré miedo de decenas de miles de personas que se han puesto en mi contra por todos lados.
7 Stehe auf, o HERR, hilf mir, mein Gott! Denn du hast alle meine Feinde auf den Kinnbacken geschlagen, zerbrochen die Zähne der Gottlosen.
¡Levántate, Yahvé! ¡Sálvame, Dios mío! Porque has golpeado a todos mis enemigos en el pómulo. Has roto los dientes de los malvados.
8 Der Sieg ist des HERRN. Dein Segen sei über deinem Volk! (Pause)
La salvación pertenece a Yahvé. Que tu bendición sea para tu pueblo. (Selah)

< Psalm 3 >