< Psalm 3 >

1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohne Absalom floh. Ach, HERR, wie zahlreich sind meine Feinde! Viele stehen wider mich auf;
Псалом Давиду, внегда отбегаше от лица Авессалома сына своего. Господи, что ся умножиша стужающии ми? Мнози востают на мя,
2 viele sagen von meiner Seele: «Sie hat keine Hilfe bei Gott.» (Pause)
мнози глаголют души моей: несть спасения ему в Бозе его.
3 Aber du, HERR, bist ein Schild um mich, meine Ehre und der mein Haupt emporhebt.
Ты же, Господи, заступник мой еси, слава моя, и возносяй главу мою.
4 Ich rufe mit meiner Stimme zum HERRN, und er erhört mich von seinem heiligen Berge. (Pause)
Гласом моим ко Господу воззвах, и услыша мя от горы святыя Своея.
5 Ich habe mich niedergelegt, bin eingeschlafen und wieder erwacht; denn der HERR stützte mich.
Аз уснух, и спах, востах, яко Господь заступит мя.
6 Ich fürchte mich nicht vor Zehntausenden von Kriegsvolk, welche sich ringsum wider mich gelagert haben.
Не убоюся от тем людий, окрест нападающих на мя.
7 Stehe auf, o HERR, hilf mir, mein Gott! Denn du hast alle meine Feinde auf den Kinnbacken geschlagen, zerbrochen die Zähne der Gottlosen.
Воскресени, Господи, спаси мя, Боже мой: яко Ты поразил еси вся враждующыя ми всуе, зубы грешников сокрушил еси.
8 Der Sieg ist des HERRN. Dein Segen sei über deinem Volk! (Pause)
Господне есть спасение, и на людех Твоих благословение Твое.

< Psalm 3 >