< Psalm 3 >
1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohne Absalom floh. Ach, HERR, wie zahlreich sind meine Feinde! Viele stehen wider mich auf;
A PSALM OF DAVID, IN HIS FLEEING FROM THE FACE OF HIS SON ABSALOM. YHWH, how my distresses have multiplied! Many are rising up against me.
2 viele sagen von meiner Seele: «Sie hat keine Hilfe bei Gott.» (Pause)
Many are saying of my soul, “There is no salvation for him in God.” (Selah)
3 Aber du, HERR, bist ein Schild um mich, meine Ehre und der mein Haupt emporhebt.
And You, O YHWH, [are] a shield for me, My glory, and lifter up of my head.
4 Ich rufe mit meiner Stimme zum HERRN, und er erhört mich von seinem heiligen Berge. (Pause)
My voice [is] to YHWH: I call and He answers me from His holy hill, (Selah)
5 Ich habe mich niedergelegt, bin eingeschlafen und wieder erwacht; denn der HERR stützte mich.
I have lain down, and I sleep, I have awoken, for YHWH sustains me.
6 Ich fürchte mich nicht vor Zehntausenden von Kriegsvolk, welche sich ringsum wider mich gelagert haben.
I am not afraid of myriads of people, That they have set against me all around.
7 Stehe auf, o HERR, hilf mir, mein Gott! Denn du hast alle meine Feinde auf den Kinnbacken geschlagen, zerbrochen die Zähne der Gottlosen.
Rise, O YHWH! Save me, my God! For You have struck all my enemies [on] the cheek. You have broken the teeth of the wicked.
8 Der Sieg ist des HERRN. Dein Segen sei über deinem Volk! (Pause)
This salvation [is] of YHWH; Your blessing [is] on Your people! (Selah)