< Psalm 29 >
1 Ein Psalm Davids. Gebt dem HERRN, ihr Gottessöhne, gebt dem HERRN Ehre und Macht!
Psalmus David, in consummatione tabernaculi. [Afferte Domino, filii Dei, afferte Domino filios arietum.
2 Gebt dem HERRN seines Namens Ehre, betet den HERRN an in heiligem Schmuck!
Afferte Domino gloriam et honorem; afferte Domino gloriam nomini ejus; adorate Dominum in atrio sancto ejus.
3 Die Stimme des HERRN schallt über den Wassern, der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.
Vox Domini super aquas; Deus majestatis intonuit: Dominus super aquas multas.
4 Die Stimme des HERRN ist stark, die Stimme des HERRN ist herrlich.
Vox Domini in virtute; vox Domini in magnificentia.
5 Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern, der HERR zerbricht die Zedern des Libanon
Vox Domini confringentis cedros, et confringet Dominus cedros Libani:
6 und macht sie hüpfen wie ein Kälbchen, den Libanon und den Sirjon wie einen jungen Büffel.
et comminuet eas, tamquam vitulum Libani, et dilectus quemadmodum filius unicornium.
7 Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen,
Vox Domini intercidentis flammam ignis;
8 die Stimme des HERRN erschüttert die Wüste, der HERR erschüttert die Wüste Kadesch.
vox Domini concutientis desertum: et commovebit Dominus desertum Cades.
9 Die Stimme des HERRN macht Hindinnen gebären und entblättert Wälder, und in seinem Tempel ruft ihm jedermann Ehre zu.
Vox Domini præparantis cervos: et revelabit condensa, et in templo ejus omnes dicent gloriam.
10 Der HERR regierte zur Zeit der Sündflut, und der HERR herrscht als König in Ewigkeit.
Dominus diluvium inhabitare facit, et sedebit Dominus rex in æternum.
11 Der HERR wird seinem Volke Kraft verleihen, der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden!
Dominus virtutem populo suo dabit; Dominus benedicet populo suo in pace.]