< Psalm 29 >
1 Ein Psalm Davids. Gebt dem HERRN, ihr Gottessöhne, gebt dem HERRN Ehre und Macht!
Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance!
2 Gebt dem HERRN seines Namens Ehre, betet den HERRN an in heiligem Schmuck!
Donnez à Yahweh la gloire de son nom! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
3 Die Stimme des HERRN schallt über den Wassern, der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.
La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
4 Die Stimme des HERRN ist stark, die Stimme des HERRN ist herrlich.
La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
5 Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern, der HERR zerbricht die Zedern des Libanon
La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban;
6 und macht sie hüpfen wie ein Kälbchen, den Libanon und den Sirjon wie einen jungen Büffel.
il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
7 Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen,
La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu,
8 die Stimme des HERRN erschüttert die Wüste, der HERR erschüttert die Wüste Kadesch.
la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
9 Die Stimme des HERRN macht Hindinnen gebären und entblättert Wälder, und in seinem Tempel ruft ihm jedermann Ehre zu.
La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit: « Gloire! »
10 Der HERR regierte zur Zeit der Sündflut, und der HERR herrscht als König in Ewigkeit.
Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l’éternité.
11 Der HERR wird seinem Volke Kraft verleihen, der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden!
Yahweh donnera la force à son peuple; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.