< Psalm 29 >

1 Ein Psalm Davids. Gebt dem HERRN, ihr Gottessöhne, gebt dem HERRN Ehre und Macht!
A Melody of David. Give to Yahweh, ye sons of the mighty, —Give to Yahweh, [both] glory and strength:
2 Gebt dem HERRN seines Namens Ehre, betet den HERRN an in heiligem Schmuck!
Give to Yahweh, the glory of his Name, Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness.
3 Die Stimme des HERRN schallt über den Wassern, der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.
The voice of Yahweh, is upon the waters, —The GOD of glory, hath thundered, Yahweh, is upon mighty waters;
4 Die Stimme des HERRN ist stark, die Stimme des HERRN ist herrlich.
The voice of Yahweh, is with power, The voice of Yahweh, is with majesty;
5 Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern, der HERR zerbricht die Zedern des Libanon
The voice of Yahweh, is breaking cedars, Now hath Yahweh, broken down, the cedars of Lebanon!
6 und macht sie hüpfen wie ein Kälbchen, den Libanon und den Sirjon wie einen jungen Büffel.
And hath made them leap like a calf, Lebanon and Sirion, like the bull-calf of wild-oxen;
7 Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen,
The voice of Yahweh, is cleaving out flames of fire;
8 die Stimme des HERRN erschüttert die Wüste, der HERR erschüttert die Wüste Kadesch.
The voice of Yahweh, bringeth birth-pains upon the wilderness; Yahweh bringeth birth-pains upon the wilderness of Kadesh!
9 Die Stimme des HERRN macht Hindinnen gebären und entblättert Wälder, und in seinem Tempel ruft ihm jedermann Ehre zu.
The voice of Yahweh, causeth the gazelles to bring forth, and hath stript forests; and, in his own temple, every one there, is saying, Glory!
10 Der HERR regierte zur Zeit der Sündflut, und der HERR herrscht als König in Ewigkeit.
Yahweh, at the Flood, was seated, And Yahweh hath taken his seat, as king, unto times age-abiding.
11 Der HERR wird seinem Volke Kraft verleihen, der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden!
Yahweh, will give, strength to his people, —Yahweh, will bless his people with prosperity.

< Psalm 29 >