< Psalm 26 >

1 Von David. Richte du mich, o HERR; denn ich bin in meiner Unschuld gewandelt und habe mein Vertrauen auf den HERRN gesetzt; ich werde nicht wanken.
Псалом Давидів. Суди мене, Господи, адже я ходив бездоганно, і на Господа я покладав надію непохитно.
2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
Випробуй мене, Господи, оціни мене, досліди серце моє й моє нутро.
3 Denn deine Gnade war mir vor Augen, und ich wandelte in deiner Wahrheit.
Бо милість Твоя перед моїми очима, тому я [завжди] ходжу в істині Твоїй.
4 Ich blieb nie bei falschen Leuten und gehe nicht zu Hinterlistigen.
Я не сиджу з нікчемними людьми й не піду з підступними.
5 Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.
Я ненавиджу зборище злодіїв і не сяду з нечестивими.
6 Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,
Омиватиму свої руки в невинності й навколо жертовника Твого, Господи, ходитиму,
7 um Lobgesang erschallen zu lassen und alle deine Wunder zu erzählen.
голосно звіщаючи подяку й проголошуючи всі чудеса Твої.
8 HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Herrlichkeit wohnt!
Господи, я полюбив оселю Твого дому, те місце, де мешкає Твоя слава.
9 Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutgierigen,
Не дай душі моїй загинути з грішниками й [не згуби] життя мого з людьми кровожерними,
10 an deren Händen Laster klebt und deren Rechte voll Bestechung ist.
у чиїх руках злий задум і чиї правиці повні хабарів.
11 Ich aber wandle in meiner Unschuld; erlöse mich und sei mir gnädig!
А я бездоганно ходжу [життєвим шляхом]. Визволи мене й помилуй!
12 Mein Fuß steht auf ebenem Boden; ich will den HERRN loben in den Versammlungen.
Нога моя стоїть на рівній [землі]; серед присутніх на великих зборах благословлятиму Господа.

< Psalm 26 >