< Psalm 26 >

1 Von David. Richte du mich, o HERR; denn ich bin in meiner Unschuld gewandelt und habe mein Vertrauen auf den HERRN gesetzt; ich werde nicht wanken.
Kathutkung: Devit BAWIPA, nang ni kai lawk na ceng haw, lungcaknae hoi ka cei teh BAWIPA nang na kâuep dawkvah ka kâhuen mahoeh.
2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
Kai hah na noumcai nateh, oe BAWIPA, ka lung ni a ngai e naw hoi ka pouknae hah na khen pouh haw.
3 Denn deine Gnade war mir vor Augen, und ich wandelte in deiner Wahrheit.
Ka cak e na lungpatawnae lamthung kai na patue haw, yuemkamcunae ni pou na hrawi.
4 Ich blieb nie bei falschen Leuten und gehe nicht zu Hinterlistigen.
Dumyennae hoi cungtalah ka hmawng hoeh. Tami kahawihoehnaw hai ka hmawng hoeh.
5 Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.
Tami kahawihoehnaw e kamkhuengnae hah ka hmuhma, Tamikathoutnaw hoi reirei ka tahung hoeh.
6 Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,
Ka kut heh thoungnae hoi ka pâsu teh BAWIPA namae thuengnae ka lawngven.
7 um Lobgesang erschallen zu lassen und alle deine Wunder zu erzählen.
Lunghawilawkdeinae la ka sak teh kângairu hno na sak e hah ka dei.
8 HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Herrlichkeit wohnt!
BAWIPA na onae im hah kai lungpataw teh na bawilennae hmuen hah kai ni ka ngai.
9 Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutgierigen,
Tamikayonnaw koe kai mek thei sin hanlah tami kathetnaw koe kai na tâkhawng sin hanh.
10 an deren Händen Laster klebt und deren Rechte voll Bestechung ist.
Ahnimouh teh hawihoehnae yungyoe a sak awh. Tadawnghno ka ngai e taminaw doeh.
11 Ich aber wandle in meiner Unschuld; erlöse mich und sei mir gnädig!
Kai teh hnokahawi hoeh e ka sak, na pahren nateh na rungngang haw.
12 Mein Fuß steht auf ebenem Boden; ich will den HERRN loben in den Versammlungen.
Hnâroumcalah tanghling dawk ka kangdue teh maya a kamkhuengnae koe BAWIPA nang na pholen.

< Psalm 26 >