< Psalm 25 >
1 Von David. Zu dir, o HERR, erhebe ich meine Seele;
Av David. Herre, til deg lyfter eg mi sjæl.
2 mein Gott, ich traue auf dich; laß mich nicht zuschanden werden, daß meine Feinde nicht frohlocken über mich.
Min Gud, til deg hev eg sett mi lit; lat meg ikkje verta til skammar; lat ikkje mine fiendar gilda seg yver meg!
3 Gar keiner wird zuschanden, der deiner harrt; zuschanden werden, die ohne Ursache treulos handeln!
Ja, ingen av deim som ventar på deg, skal verta til skammar; men dei skal verta til skammar, som utan årsak bryt si tru.
4 HERR, zeige mir deine Wege und lehre mich deine Pfade;
Herre, lat meg kjenna dine vegar, lær meg dine stigar!
5 leite mich durch deine Wahrheit und lehre mich; denn du bist der Gott meines Heils; auf dich harre ich allezeit.
Leid meg fram i di sanning og lær meg! for du er Gud, min frelsar, på deg ventar eg all dagen.
6 Gedenke, o HERR, deiner Barmherzigkeit und deiner Gnade, die von Ewigkeit her sind!
Herre, kom i hug di miskunn og din nåde! for dei er frå æveleg tid.
7 Gedenke nicht der Sünden meiner Jugend und meiner Übertretungen; gedenke aber mein nach deiner Gnade, um deiner Güte willen, o HERR.
Kom ikkje i hug min ungdoms synder og mine misgjerningar; kom meg i hug etter di miskunn for din godhug skuld, Herre!
8 Der HERR ist gut und gerecht, darum weist er die Sünder auf den Weg;
Herren er god og rettvis; difor lærer han syndarar vegen.
9 er leitet die Elenden auf den rechten Pfad und lehrt die Elenden seinen Weg.
Han leider dei audmjuke i det som rett er, og lærer dei audmjuke sin veg.
10 Alle Pfade des HERRN sind Gnade und Wahrheit denen, die seinen Bund und seine Zeugnisse bewahren.
Alle Herrens stigar er nåde og sanning mot deim som held hans pakt og hans vitnemål.
11 Um deines Namens willen, o HERR, vergib meine Schuld; denn sie ist groß!
For ditt namn skuld, Herre, forlat meg mi skuld, for ho er stor!
12 Wer ist der Mann, der den HERRN fürchtet? Er lehrt ihn den Weg, den er erwählen soll.
Kven er den mann som ottast Herren? Honom lærer han den veg han skal velja.
13 Seine Seele wird im Guten wohnen, und sein Same wird das Land besitzen.
Hans sjæl skal stødt bu i sæla, og hans avkjøme skal erva landet.
14 Freundschaft hält der HERR mit denen, die ihn fürchten, und seinen Bund tut er ihnen kund.
Herren hev samlag med deim som ottast honom, og si pakt vil han kunngjera deim.
15 Meine Augen sind stets auf den HERRN gerichtet, daß er meinen Fuß aus dem Netze ziehe.
Mine augo er stendigt vende til Herren, for han dreg mine føter ut or garnet.
16 Wende dich zu mir und sei mir gnädig; denn ich bin einsam und elend!
Vend deg til meg og ver meg nådig! for eg er einsleg og arm.
17 Erleichtere die Angst meines Herzens und führe mich heraus aus meinen Nöten!
Min hjarteverk hev dei gjort stor; før meg ut or mine trengslor!
18 Siehe an mein Elend und meine Plage und vergib mir alle meine Sünden!
Sjå min armodsdom og mi møda, og forlat meg alle mine synder!
19 Siehe an meine Feinde, denn ihrer sind viele, und sie hassen mich grimmig.
Sjå mine fiendar, at dei er mange! og dei hatar meg med rettarlaust hat.
20 Bewahre meine Seele und rette mich; laß mich nicht zuschanden werden; denn ich traue auf dich!
Vara mi sjæl og frels meg! Lat meg ikkje verta til skammar! for eg flyr til deg.
21 Unschuld und Redlichkeit mögen mich behüten; denn ich harre deiner.
Lat uskyld og trurøkna verja meg, for eg ventar på deg.
22 O Gott, erlöse Israel aus allen seinen Nöten!
Å Gud, løys Israel ut or alle sine trengslor!