< Psalm 24 >

1 Ein Psalm Davids. Dem HERRN gehört die Erde und was sie erfüllt, der Erdboden und die darauf wohnen;
psalmus David prima sabbati Domini est terra et plenitudo eius orbis terrarum et universi qui habitant in eo
2 denn er hat ihn über Meeren gegründet und über Strömen befestigt.
quia; ipse super maria fundavit eum et super flumina praeparavit eum
3 Wer wird auf den Berg des HERRN steigen? Und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
quis ascendit in montem Domini aut quis stabit in loco sancto eius
4 Wer unschuldige Hände hat und reines Herzens ist, wer seine Seele nicht auf Trug richtet und nicht falsch schwört.
innocens manibus et mundo corde qui non accepit in vano animam suam nec iuravit in dolo proximo suo
5 Dem wird Segen zugesprochen von dem HERRN und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.
hic accipiet benedictionem a Domino et misericordiam a Deo salvatore suo
6 Dies ist das Geschlecht derer, die nach ihm fragen, die dein Angesicht suchen, du Gott Jakobs! (Pause)
haec est generatio quaerentium eum quaerentium faciem Dei Iacob diapsalma
7 Hebet eure Häupter empor, ihr Tore, und erweitert euch, ihr ewigen Pforten, daß der König der Ehren einziehe!
adtollite portas principes vestras et elevamini portae aeternales et introibit rex gloriae
8 Wer ist dieser König der Ehren? Es ist der HERR, der Starke und Mächtige, der HERR, der Held im Streit!
quis est iste rex gloriae Dominus fortis et potens Dominus potens in proelio
9 Hebet eure Häupter empor, ihr Tore, ja, erhebet euch, ihr ewigen Pforten, daß der König der Ehren einziehe!
adtollite portas principes vestras et elevamini portae aeternales et introibit rex gloriae
10 Wer ist denn dieser König der Ehren? Es ist der HERR der Heerscharen; er ist der König der Ehren! (Pause)
quis est iste rex gloriae Dominus virtutum ipse est rex gloriae diapsalma

< Psalm 24 >