< Psalm 21 >
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. O HERR, es freut sich der König in deiner Kraft, und wie frohlockt er so sehr ob deinem Heil!
To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The King shall reioyce in thy strength, O Lord: yea how greatly shall he reioyce in thy saluation!
2 Du hast ihm gegeben, was sein Herz wünschte, und ihm nicht verweigert, was seine Lippen begehrten. (Pause)
Thou hast giuen him his hearts desire, and hast not denyed him the request of his lips. (Selah)
3 Denn du begegnetest ihm mit köstlichen Segnungen, du setztest eine goldene Krone auf sein Haupt.
For thou diddest preuent him with liberall blessings, and didest set a crowne of pure gold vpon his head.
4 Er bat dich um Leben, da gabst du es ihm, Verlängerung der Tage immer und ewiglich.
He asked life of thee, and thou gauest him a long life for euer and euer.
5 Er hat große Ehre durch dein Heil; du legst Hoheit und Pracht auf ihn;
His glory is great in thy saluation: dignitie and honour hast thou laid vpon him.
6 denn du setzest ihn zum Segen für immer, erquickst ihn mit Freude durch dein Angesicht.
For thou hast set him as blessings for euer: thou hast made him glad with the ioy of thy countenance.
7 Denn der König vertraut auf den HERRN, und durch die Gnade des Höchsten wird er nicht wanken.
Because the King trusteth in the Lord, and in the mercie of the most High, he shall not slide.
8 Deine Hand wird alle deine Feinde finden, deine Rechte wird finden deine Hasser.
Thine hand shall finde out all thine enemies, and thy right hand shall finde out them that hate thee.
9 Du wirst sie machen wie einen feurigen Ofen zur Zeit deines Erscheinens, der HERR wird sie in seinem Zorn verschlingen, das Feuer wird sie fressen.
Thou shalt make them like a fierie ouen in time of thine anger: the Lord shall destroy them in his wrath, and the fire shall deuoure them.
10 Ihre Frucht wirst du vom Erdboden vertilgen und ihren Samen unter den Menschenkindern.
Their fruite shalt thou destroy from the earth, and their seede from the children of men.
11 Denn sie hegen Arges wider dich, sie schmieden Pläne, die sie nicht ausführen können.
For they intended euill against thee, and imagined mischiefe, but they shall not preuaile.
12 Denn du machst, daß sie den Rücken zeigen; mit deiner Bogensehne zielst du gegen ihr Angesicht.
Therefore shalt thou put them aparte, and the strings of thy bowe shalt thou make readie against their faces.
13 Erhebe dich, HERR, in deiner Kraft, so wollen wir singen und preisen deine Stärke!
Be thou exalted, O Lord, in thy strength: so will we sing and prayse thy power.