< Psalm 20 >

1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. Der HERR antworte dir am Tage der Not, der Name des Gottes Jakobs schütze dich!
Para el músico principal. Un salmo de David. Que Yahvé te responda en el día de la angustia. Que el nombre del Dios de Jacob te ponga en alto,
2 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion;
te envía ayuda desde el santuario, te conceda el apoyo de Sión,
3 er gedenke aller deiner Speisopfer, und dein Brandopfer achte er für fett. (Pause)
recuerda todas sus ofrendas, y aceptar tu sacrificio quemado. (Selah)
4 Er gebe dir, was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Ratschläge!
Que te conceda el deseo de tu corazón, y cumplir todos tus consejos.
5 Wir wollen jauchzen ob deinem Heil und im Namen unsres Gottes die Fahne entfalten! Der HERR erfülle alle deine Bitten!
Triunfaremos en tu salvación. En el nombre de nuestro Dios, levantaremos nuestras banderas. Que Yahvé te conceda todas tus peticiones.
6 Nun habe ich erfahren, daß der HERR seinem Gesalbten hilft, daß er ihm antwortet von seinem himmlischen Heiligtum mit den hilfreichen Taten seiner Rechten.
Ahora sé que Yahvé salva a su ungido. Él le responderá desde su santo cielo, con la fuerza salvadora de su mano derecha.
7 Jene rühmen sich der Wagen und diese der Rosse; wir aber des Namens des HERRN, unsres Gottes.
Algunos confían en los carros y otros en los caballos, pero confiamos en el nombre de Yahvé, nuestro Dios.
8 Sie sind niedergesunken und gefallen; wir aber erhoben uns und blieben stehen.
Se inclinan y caen, pero nos levantamos y nos ponemos de pie.
9 O HERR, hilf dem König! Antworte uns am Tage, da wir rufen!
¡Salva, Yahvé! ¡Que el Rey nos responda cuando llamamos!

< Psalm 20 >