< Psalm 2 >

1 Warum toben die Heiden und reden die Völker vergeblich?
어찌하여 열방이 분노하며 민족들이 허사를 경영하는고
2 Die Könige der Erde stehen zusammen, und die Fürsten verabreden sich wider den HERRN und wider seinen Gesalbten:
세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그 기름 받은 자를 대적하며
3 «Wir wollen ihre Bande zerreißen und ihre Fesseln von uns werfen!»
우리가 그 맨 것을 끊고 그 결박을 벗어 버리자 하도다
4 Der im Himmel thront, lacht, der HERR spottet ihrer.
하늘에 계신 자가 웃으심이여! 주께서 저희를 비웃으시리로다
5 Dann wird er zu ihnen reden in seinem Zorn und sie schrecken mit seinem Grimm:
그 때에 분을 발하며 진노하사 저희를 놀래어 이르시기를
6 «Ich habe meinen König eingesetzt auf Zion, meinem heiligen Berge!»
내가 나의 왕을 내 거룩한 산 시온에 세웠다 하시리로다
7 Ich will erzählen vom Ratschluß des HERRN; er hat zu mir gesagt: «Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt
내가 영을 전하노라 여호와께서 내게 이르시되 너는 내 아들이라 오늘날 내가 너를 낳았도다
8 Heische von mir, so will ich dir die Nationen zum Erbe geben und die Enden der Erde zu deinem Eigentum.
내게 구하라 내가 열방을 유업으로 주리니 네 소유가 땅끝까지 이르리로다
9 Du sollst sie mit eisernem Zepter zerschmettern, wie Töpfergeschirr sie zerschmeißen!»
네가 철장으로 저희를 깨뜨림이여 질그릇 같이 부수리라 하시도다
10 So nehmet nun Verstand an, ihr Könige, und lasset euch warnen, ihr Richter der Erde!
그런즉 군왕들아! 너희는 지혜를 얻으며 세상의 관원들아! 교훈을 받을지어다
11 Dienet dem HERRN mit Furcht und frohlocket mit Zittern.
여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다
12 Küsset den Sohn, daß er nicht zürne und ihr nicht umkommet auf dem Wege; denn wie leicht kann sein Zorn entbrennen! Wohl allen, die sich bergen bei ihm!
그 아들에게 입맞추라 그렇지 아니하면 진노하심으로 너희가 길에서 망하리니 그 진노가 급하심이라 여호와를 의지하는 자는 다 복이 있도다

< Psalm 2 >