< Psalm 2 >

1 Warum toben die Heiden und reden die Völker vergeblich?
Why do the nations rage and the peoples plot in vain?
2 Die Könige der Erde stehen zusammen, und die Fürsten verabreden sich wider den HERRN und wider seinen Gesalbten:
The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One:
3 «Wir wollen ihre Bande zerreißen und ihre Fesseln von uns werfen!»
“Let us break Their chains and cast away Their cords.”
4 Der im Himmel thront, lacht, der HERR spottet ihrer.
The One enthroned in heaven laughs; the Lord taunts them.
5 Dann wird er zu ihnen reden in seinem Zorn und sie schrecken mit seinem Grimm:
Then He rebukes them in His anger, and terrifies them in His fury:
6 «Ich habe meinen König eingesetzt auf Zion, meinem heiligen Berge!»
“I have installed My King on Zion, upon My holy mountain.”
7 Ich will erzählen vom Ratschluß des HERRN; er hat zu mir gesagt: «Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt
I will proclaim the decree spoken to Me by the LORD: “You are My Son; today I have become Your Father.
8 Heische von mir, so will ich dir die Nationen zum Erbe geben und die Enden der Erde zu deinem Eigentum.
Ask Me, and I will make the nations Your inheritance, the ends of the earth Your possession.
9 Du sollst sie mit eisernem Zepter zerschmettern, wie Töpfergeschirr sie zerschmeißen!»
You will break them with an iron scepter; You will shatter them like pottery.”
10 So nehmet nun Verstand an, ihr Könige, und lasset euch warnen, ihr Richter der Erde!
Therefore be wise, O kings; be admonished, O judges of the earth.
11 Dienet dem HERRN mit Furcht und frohlocket mit Zittern.
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
12 Küsset den Sohn, daß er nicht zürne und ihr nicht umkommet auf dem Wege; denn wie leicht kann sein Zorn entbrennen! Wohl allen, die sich bergen bei ihm!
Kiss the Son, lest He be angry and you perish in your rebellion, when His wrath ignites in an instant. Blessed are all who take refuge in Him.

< Psalm 2 >