< Psalm 2 >
1 Warum toben die Heiden und reden die Völker vergeblich?
Ba ham lae namtom rhoek khopo uh tih a poeyoek la namtu te a taeng uh?
2 Die Könige der Erde stehen zusammen, und die Fürsten verabreden sich wider den HERRN und wider seinen Gesalbten:
Diklai manghai rhoek, boeica rhoek loh thikat la tingtun uh, BOEIPA neh BOEIPA amah kah Messiah te a pai thil uh tih,
3 «Wir wollen ihre Bande zerreißen und ihre Fesseln von uns werfen!»
“Amih kah kuelrhui te bawt uh sih lamtah, mamih pum kah rhuivaeh voeih pa sih,” a ti uh.
4 Der im Himmel thront, lacht, der HERR spottet ihrer.
Vaan ah aka ngol Boeipa loh amih te a nueih thil tih, a tamdaeng,
5 Dann wird er zu ihnen reden in seinem Zorn und sie schrecken mit seinem Grimm:
Te vaengah a thintoek neh amih te a voek tih, a thinsa neh amih te a let sak.
6 «Ich habe meinen König eingesetzt auf Zion, meinem heiligen Berge!»
Te dongah kai loh kamah kah manghai te kamah kah Zion tlang cim ah ka hol coeng,” a ti.
7 Ich will erzählen vom Ratschluß des HERRN; er hat zu mir gesagt: «Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt
BOEIPA loh kai taengah, “Nang tah kamah ca ni, Tihnin ah kai loh nang kan sak,” a ti oltlueh te ka doek ni.
8 Heische von mir, so will ich dir die Nationen zum Erbe geben und die Enden der Erde zu deinem Eigentum.
Kai taengah ham bih lamtah namtom boeih te na rho la kam paek vetih, na khohut loh khobawt khole a pha ni.
9 Du sollst sie mit eisernem Zepter zerschmettern, wie Töpfergeschirr sie zerschmeißen!»
Amih te thi caitueng neh na talh vetih, amsai kah hnopai bangla amih te na phop ni.
10 So nehmet nun Verstand an, ihr Könige, und lasset euch warnen, ihr Richter der Erde!
Te dongah manghai rhoek lungming la om uh saeh. Diklai laitloek rhoek toel uh laeh.
11 Dienet dem HERRN mit Furcht und frohlocket mit Zittern.
BOEIPA te hinyahnah neh, omngaih neh, thuennah neh thothueng uh.
12 Küsset den Sohn, daß er nicht zürne und ihr nicht umkommet auf dem Wege; denn wie leicht kann sein Zorn entbrennen! Wohl allen, die sich bergen bei ihm!
A capa te mok pah, a thintoek ve, Mikpalap kah a thintoek loh n'dom vetih longpueng ah na milh ve. Anih dongah aka kuep boeih tah a yoethen.