< Psalm 149 >
1 Hallelujah! Singet dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Gemeinde der Frommen!
Alléluiah! Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que sa louange soit dans l'Église des saints.
2 Israel freue sich seines Schöpfers, die Kinder Zions sollen jubeln über ihren König!
Qu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a créé; que les fils de Sion tressaillent en leur roi.
3 Sie sollen seinen Namen loben im Reigen, mit Pauken und Harfen ihm spielen!
Qu'ils louent son nom en chœur, qu'ils le chantent au son de la harpe et du tambour.
4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er schmückt die Gedemütigten mit Heil.
Car le Seigneur se complaît en son peuple, et il glorifiera les doux en les sauvant.
5 Die Frommen sollen frohlocken vor Herrlichkeit, sie sollen jauchzen auf ihren Lagern;
Les saints se réjouissent dans la gloire; ils tressaillent d'allégresse en leurs demeures.
6 das Lob Gottes sei in ihrem Mund und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
Ils ont dans la bouche les louanges de Dieu, et à la main des glaives à double tranchant,
7 um Rache zu üben an den Völkern, Strafe an den Nationen,
Pour tirer vengeance des Gentils, pour châtier les peuples,
8 um ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
Pour enchaîner les pieds des rois et mettre les grands dans des entraves de fer;
9 um an ihnen zu vollstrecken das geschriebene Urteil; das ist eine Ehre für alle seine Frommen. Hallelujah!
Pour exécuter sur eux le jugement écrit. Telle est la gloire de tous ses saints.