< Psalm 147 >

1 Lobet den HERRN! Denn es ist gut, unserm Gott zu singen: es ist lieblich, es ziemt sich der Lobgesang.
Praise the Lord, for it's good to sing praises to our God! Praise is wonderful and beautiful!
2 Der HERR baut Jerusalem, die Verjagten Israels wird er sammeln.
The Lord is rebuilding Jerusalem, gathering together the people of Israel who have been scattered.
3 Er heilt, die zerbrochenen Herzens sind, und lindert ihre Schmerzen;
He heals the broken-hearted, and bandages the wounded.
4 er zählt die Zahl der Sterne und nennt sie alle mit Namen.
He knows how many stars he made, and commands all of them by name.
5 Groß ist unser Herr und reich an Macht; sein Verstand ist unermeßlich.
Our Lord is great! His power is immense! There's no limit to what he understands!
6 Der HERR richtet die Gedemütigten wieder auf, er erniedrigt die Gottlosen bis zur Erde.
The Lord helps those who are bowed down to get up; but he grinds the wicked into the ground.
7 Stimmt dem HERRN ein Danklied an, spielt unserm Gott auf der Harfe,
Sing thanks to the Lord! Sing praises to our God with a harp!
8 der den Himmel mit Wolken bedeckt, der Regen bereitet für die Erde und auf den Bergen Gras wachsen läßt;
He covers the sky with clouds to bring rain to the earth, and makes the grass grow on the hills.
9 der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die ihn anrufen!
He gives food to the animals, and to the baby ravens when they call.
10 Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses, noch Gefallen an den Schenkeln des Mannes;
The Lord doesn't appreciate the strength of war-horses or value human power.
11 der HERR hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen.
What the Lord values are those who follow him, those who put their confidence in his trustworthy love.
12 Preise, Jerusalem, den HERRN; lobe, Zion, deinen Gott!
Jerusalem, praise the Lord! Zion, praise your God!
13 Denn er hat die Riegel deiner Tore befestigt, deine Kinder gesegnet in deiner Mitte;
He makes the bars on your city gates strong, and blesses your children around you.
14 er gibt deinen Grenzen Frieden und sättigt dich mit dem besten Weizen.
He keeps the borders of your land safe from attack; he provides you with plenty of the finest wheat.
15 Er sendet seine Rede auf Erden; gar schnell läuft sein Wort;
He sends his commands around the world—they're quickly implemented.
16 er gibt Schnee wie Wolle, er streut Reif wie Asche;
He sends snow as white as wool, and scatters frost like ashes.
17 er wirft sein Eis wie Brocken; wer kann bestehen vor seinem Frost?
He throws hail like stones. Who can stand the cold he sends?
18 Er sendet sein Wort, so zerschmelzen sie; er läßt seinen Wind wehen, so tauen sie auf.
Then he sends out his command and it melts; he blows on it and the water flows.
19 Er läßt Jakob sein Wort verkündigen, Israel seine Satzungen und Rechte.
He proclaims his word to Jacob; his rules and laws to Israel.
20 So hat er keinem Volk getan, noch läßt er sie wissen seine Rechte. Hallelujah!
He has not done this for any other nation—they don't know his laws. Praise the Lord!

< Psalm 147 >