< Psalm 145 >

1 Ein Loblied, von David. Ich will dich erheben, mein Gott und König, und deinen Namen loben immer und ewiglich!
En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
2 Täglich will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewiglich!
Jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
3 Groß ist der HERR und hoch zu loben, und seine Größe ist unerforschlich.
Stor är HERREN och högtlovad, ja, hans storhet är outrannsaklig.
4 Ein Geschlecht rühme dem andern deine Werke und tue deine mächtigen Taten kund!
Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.
5 Vom herrlichen Glanz deiner Majestät sollen sie berichten, und deine Wunder will ich verkünden.
Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.
6 Von deiner erstaunlichen Gewalt soll man reden, und deine großen Taten will ich erzählen.
Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt; dina storverk skall jag förtälja.
7 Das Lob deiner großen Güte lasse man reichlich fließen, und deine Gerechtigkeit soll man rühmen!
Man skall utbreda ryktet om din stora godhet och jubla över din rättfärdighet.
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte!
Nådig och barmhärtig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
9 Der HERR ist gegen alle gütig, und seine Barmherzigkeit erstreckt sich über alle seine Werke.
HERREN är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.
10 Alle deine Werke sollen dir danken, o HERR, und deine Frommen dich loben.
Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig, och dina fromma skola lova dig.
11 Von der Herrlichkeit deines Königreichs sollen sie reden und von deiner Gewalt sprechen,
De skola tala om ditt rikes ära, och din makt skola de förkunna.
12 daß sie den Menschenkindern seine Gewalt kundmachen und die prachtvolle Herrlichkeit seines Königreiches.
Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft erstreckt sich auf alle Geschlechter.
Ditt rike är ett rike för alla evigheter, och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
14 Der HERR stützt alle, die da fallen, und richtet alle Gebeugten auf.
HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
Allas ögon vänta efter dig, och du giver dem deras mat i rätt tid.
16 du tust deine Hand auf und sättigst alles, was da lebt, mit Wohlgefallen.
Du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd.
17 Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Werken.
HERREN är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Wahrheit anrufen;
HERREN är nära alla dem som åkalla honom, alla dem som åkalla honom uppriktigt.
19 er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem.
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird alle Gottlosen vertilgen!
HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.
21 Mein Mund soll des HERRN Ruhm verkündigen; und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich!
Min mun skall uttala HERREN lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen.

< Psalm 145 >