< Psalm 145 >

1 Ein Loblied, von David. Ich will dich erheben, mein Gott und König, und deinen Namen loben immer und ewiglich!
Un salmo de alabanza de David. Te exaltaré, mi Dios, el Rey. Alabaré tu nombre por los siglos de los siglos.
2 Täglich will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewiglich!
Cada día te alabaré. Exaltaré tu nombre por siempre y para siempre.
3 Groß ist der HERR und hoch zu loben, und seine Größe ist unerforschlich.
¡Grande es Yahvé, y digno de gran alabanza! Su grandeza es inescrutable.
4 Ein Geschlecht rühme dem andern deine Werke und tue deine mächtigen Taten kund!
Una generación recomendará tus obras a otra, y declarará tus poderosos actos.
5 Vom herrlichen Glanz deiner Majestät sollen sie berichten, und deine Wunder will ich verkünden.
Meditaré en la gloriosa majestad de tu honor, en tus maravillosas obras.
6 Von deiner erstaunlichen Gewalt soll man reden, und deine großen Taten will ich erzählen.
Los hombres hablarán de la fuerza de tus actos asombrosos. Declararé tu grandeza.
7 Das Lob deiner großen Güte lasse man reichlich fließen, und deine Gerechtigkeit soll man rühmen!
Ellos pronunciarán el recuerdo de tu gran bondad, y cantarán tu justicia.
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte!
Yahvé es clemente, misericordioso, lento para la ira, y de gran bondad amorosa.
9 Der HERR ist gegen alle gütig, und seine Barmherzigkeit erstreckt sich über alle seine Werke.
Yahvé es bueno con todos. Sus tiernas misericordias están por encima de todas sus obras.
10 Alle deine Werke sollen dir danken, o HERR, und deine Frommen dich loben.
Todas tus obras te darán gracias, Yahvé. Tus santos te ensalzarán.
11 Von der Herrlichkeit deines Königreichs sollen sie reden und von deiner Gewalt sprechen,
Hablarán de la gloria de tu reino, y hablar de su poder,
12 daß sie den Menschenkindern seine Gewalt kundmachen und die prachtvolle Herrlichkeit seines Königreiches.
para dar a conocer a los hijos de los hombres sus actos poderosos, la gloria de la majestad de su reino.
13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft erstreckt sich auf alle Geschlechter.
Tu reino es un reino eterno. Tu dominio perdura por todas las generaciones. Yahvé es fiel en todas sus palabras, y amoroso en todos sus actos.
14 Der HERR stützt alle, die da fallen, und richtet alle Gebeugten auf.
Yahvé sostiene a todos los que caen, y levanta a todos los que están postrados.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
Los ojos de todos te esperan. Les das su comida a su debido tiempo.
16 du tust deine Hand auf und sättigst alles, was da lebt, mit Wohlgefallen.
Abres la mano, y satisfacer el deseo de todo ser viviente.
17 Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Werken.
Yahvé es justo en todos sus caminos, y bondadoso en todas sus obras.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Wahrheit anrufen;
Yahvé está cerca de todos los que lo invocan, a todos los que le invocan en la verdad.
19 er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
Él cumplirá el deseo de los que le temen. Él también escuchará su clamor y los salvará.
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird alle Gottlosen vertilgen!
Yahvé preserva a todos los que le aman, pero destruirá a todos los malvados.
21 Mein Mund soll des HERRN Ruhm verkündigen; und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich!
Mi boca hablará la alabanza de Yahvé. Que toda carne bendiga su santo nombre por los siglos de los siglos.

< Psalm 145 >