< Psalm 145 >
1 Ein Loblied, von David. Ich will dich erheben, mein Gott und König, und deinen Namen loben immer und ewiglich!
Un salmo of David. Un canto de alabanza. ¡Te glorificaré, mi Dios y Rey! ¡Por siempre y para siempre alabaré quien eres!
2 Täglich will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewiglich!
Te alabaré cada día. ¡Alabaré tu nombre por siempre y para siempre!
3 Groß ist der HERR und hoch zu loben, und seine Größe ist unerforschlich.
¡El Señor es grande y es digno de suprema alabanza! ¡Su grandeza no se puede medir!
4 Ein Geschlecht rühme dem andern deine Werke und tue deine mächtigen Taten kund!
¡Que todas las generaciones cuenten tus obras y compartan las historias de tus asombrosos milagros!
5 Vom herrlichen Glanz deiner Majestät sollen sie berichten, und deine Wunder will ich verkünden.
Ellos hablarán de tu majestad, de tu glorioso esplendor, y yo meditaré en las maravillas que has hecho.
6 Von deiner erstaunlichen Gewalt soll man reden, und deine großen Taten will ich erzählen.
Ellos hablarán del poder de tus actos, y yo diré cuán maravilloso eres.
7 Das Lob deiner großen Güte lasse man reichlich fließen, und deine Gerechtigkeit soll man rühmen!
Ellos le contarán a todos de tu renombre por tu gran bondad y con alegría celebrarán que siempre haces lo recto.
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte!
El Señor es misericordioso, lento para enojarse, y lleno de amor inagotable.
9 Der HERR ist gegen alle gütig, und seine Barmherzigkeit erstreckt sich über alle seine Werke.
El Señor es bueno con todos, y muestra misericordia hacia todas sus criaturas.
10 Alle deine Werke sollen dir danken, o HERR, und deine Frommen dich loben.
Todos los seres creados te agradecerán, oh Señor, y te alabarán todos los que fielmente te siguen.
11 Von der Herrlichkeit deines Königreichs sollen sie reden und von deiner Gewalt sprechen,
Alabarán la gloria de tu reino, y hablarán de tu poder.
12 daß sie den Menschenkindern seine Gewalt kundmachen und die prachtvolle Herrlichkeit seines Königreiches.
Contarán a los pueblos sobre tus maravillosos milagros, y el glorioso esplendor de tu reino.
13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft erstreckt sich auf alle Geschlechter.
Tu reino no tiene fin, y tu gobierno se extiende por todas las generaciones. Las promesas del señor son fieles y él es misericordioso en todos sus actos.
14 Der HERR stützt alle, die da fallen, und richtet alle Gebeugten auf.
El Señor ayuda a los caídos y levanta a los que están abatidos.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
Todos los ojos están puestos en ti, llenos de esperanza; y tú les das alimentos a quienes lo necesitan a su tiempo.
16 du tust deine Hand auf und sättigst alles, was da lebt, mit Wohlgefallen.
Tú das con generosidad y satisfaces las necesidades de todos los seres vivientes.
17 Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Werken.
El Señor hace lo recto en todas las cosas. Su fidelidad está en cada uno de sus actos.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Wahrheit anrufen;
El Señor está cerca de los que piden su ayuda, de los que le piden de corazón.
19 er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
Él satisface las necesidades de quienes lo siguen. Escucha su clamor de ayuda y los salva.
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird alle Gottlosen vertilgen!
El Señor cuida de quienes lo aman, pero destruirá a los malvados.
21 Mein Mund soll des HERRN Ruhm verkündigen; und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich!
Alabaré al Señor, y que todo el mundo honre su nombre, por siempre y para siempre.