< Psalm 145 >
1 Ein Loblied, von David. Ich will dich erheben, mein Gott und König, und deinen Namen loben immer und ewiglich!
En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.
2 Täglich will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewiglich!
Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.
3 Groß ist der HERR und hoch zu loben, und seine Größe ist unerforschlich.
Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.
4 Ein Geschlecht rühme dem andern deine Werke und tue deine mächtigen Taten kund!
En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
5 Vom herrlichen Glanz deiner Majestät sollen sie berichten, und deine Wunder will ich verkünden.
På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
6 Von deiner erstaunlichen Gewalt soll man reden, und deine großen Taten will ich erzählen.
Og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.
7 Das Lob deiner großen Güte lasse man reichlich fließen, und deine Gerechtigkeit soll man rühmen!
Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet.
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte!
Herren er nådig og barmhjertig, langmodig og stor i miskunnhet.
9 Der HERR ist gegen alle gütig, und seine Barmherzigkeit erstreckt sich über alle seine Werke.
Herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
10 Alle deine Werke sollen dir danken, o HERR, und deine Frommen dich loben.
Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.
11 Von der Herrlichkeit deines Königreichs sollen sie reden und von deiner Gewalt sprechen,
Om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,
12 daß sie den Menschenkindern seine Gewalt kundmachen und die prachtvolle Herrlichkeit seines Königreiches.
for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.
13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft erstreckt sich auf alle Geschlechter.
Ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
14 Der HERR stützt alle, die da fallen, und richtet alle Gebeugten auf.
Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.
16 du tust deine Hand auf und sättigst alles, was da lebt, mit Wohlgefallen.
Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag.
17 Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Werken.
Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Wahrheit anrufen;
Herren er nær hos alle dem som kaller på ham, hos alle som kaller på ham i sannhet.
19 er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird alle Gottlosen vertilgen!
Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han.
21 Mein Mund soll des HERRN Ruhm verkündigen; und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich!
Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.