< Psalm 145 >

1 Ein Loblied, von David. Ich will dich erheben, mein Gott und König, und deinen Namen loben immer und ewiglich!
Davidin kiitos. Minä ylistän sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkiseti.
2 Täglich will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewiglich!
Joka päivä minä kunnioitan sinua, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkisesti.
3 Groß ist der HERR und hoch zu loben, und seine Größe ist unerforschlich.
Suuri on Herra, ja sangen kunniallinen, ja hänen suuruutensa on sanomatoin.
4 Ein Geschlecht rühme dem andern deine Werke und tue deine mächtigen Taten kund!
Suku pitää suvulle jutteleman sinun töitäs, ja sinun voimastas puhuman.
5 Vom herrlichen Glanz deiner Majestät sollen sie berichten, und deine Wunder will ich verkünden.
Minä ajattelen sinun suuren kunnias kauneutta ja sinun ihmeitäs;
6 Von deiner erstaunlichen Gewalt soll man reden, und deine großen Taten will ich erzählen.
Että puhuttaisiin sinun ihmeellisten töittes voimasta: ja sinun suurta herrauttas minä juttelen;
7 Das Lob deiner großen Güte lasse man reichlich fließen, und deine Gerechtigkeit soll man rühmen!
Että sinun suuren hyvyytes muisto ylistettäisiin, ja sinun vanhurskautes kiitettäisiin.
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte!
Armollinen ja laupias on Herra, hidas vihaan ja sangen hyvä.
9 Der HERR ist gegen alle gütig, und seine Barmherzigkeit erstreckt sich über alle seine Werke.
Suloinen on Herra kaikille, ja armahtaa kaikkia tekojansa.
10 Alle deine Werke sollen dir danken, o HERR, und deine Frommen dich loben.
Kiittäkään sinua, Herra, kaikki sinun tekos, ja sinun pyhäs kiittäkään sinua;
11 Von der Herrlichkeit deines Königreichs sollen sie reden und von deiner Gewalt sprechen,
Julistakaan sinun valtakuntas kunniaa, ja puhukaa sinun voimastas.
12 daß sie den Menschenkindern seine Gewalt kundmachen und die prachtvolle Herrlichkeit seines Königreiches.
Että sinun voimas tulis ihmisten lapsille tiettäväksi, ja sinun valtakuntas suuri kunnia.
13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft erstreckt sich auf alle Geschlechter.
Sinun valtakuntas on ijankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautes pysyy suvusta sukuun.
14 Der HERR stützt alle, die da fallen, und richtet alle Gebeugten auf.
Herra tukee kaikkia kaatuvaisia, ja nostaa kaikkia sullotuita.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
Kaikkein silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille ruan ajallansa.
16 du tust deine Hand auf und sättigst alles, was da lebt, mit Wohlgefallen.
Sinä avaat kätes, ja ravitset kaikki, kuin elävät, suosiolla.
17 Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Werken.
Vanhurskas on Herra kaikissa teissänsä, ja laupias kaikissa töissänsä.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Wahrheit anrufen;
Läsnä on Herra kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
19 er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, ja kuulee heidän huutonsa, ja auttaa heitä.
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird alle Gottlosen vertilgen!
Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, ja hukuttaa kaikki jumalattomat.
21 Mein Mund soll des HERRN Ruhm verkündigen; und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich!
Minun suuni pitää puhuman Herran kiitoksen, ja kaikki liha kunnioittakaan hänen pyhää nimeänsä, aina ja ijankaikkisesti.

< Psalm 145 >