< Psalm 145 >

1 Ein Loblied, von David. Ich will dich erheben, mein Gott und König, und deinen Namen loben immer und ewiglich!
A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
2 Täglich will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewiglich!
Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
3 Groß ist der HERR und hoch zu loben, und seine Größe ist unerforschlich.
YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
4 Ein Geschlecht rühme dem andern deine Werke und tue deine mächtigen Taten kund!
Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
5 Vom herrlichen Glanz deiner Majestät sollen sie berichten, und deine Wunder will ich verkünden.
The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
6 Von deiner erstaunlichen Gewalt soll man reden, und deine großen Taten will ich erzählen.
And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
7 Das Lob deiner großen Güte lasse man reichlich fließen, und deine Gerechtigkeit soll man rühmen!
They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte!
YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
9 Der HERR ist gegen alle gütig, und seine Barmherzigkeit erstreckt sich über alle seine Werke.
YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
10 Alle deine Werke sollen dir danken, o HERR, und deine Frommen dich loben.
O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
11 Von der Herrlichkeit deines Königreichs sollen sie reden und von deiner Gewalt sprechen,
They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
12 daß sie den Menschenkindern seine Gewalt kundmachen und die prachtvolle Herrlichkeit seines Königreiches.
To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft erstreckt sich auf alle Geschlechter.
Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
14 Der HERR stützt alle, die da fallen, und richtet alle Gebeugten auf.
YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
16 du tust deine Hand auf und sättigst alles, was da lebt, mit Wohlgefallen.
Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
17 Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Werken.
YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Wahrheit anrufen;
YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
19 er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird alle Gottlosen vertilgen!
YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
21 Mein Mund soll des HERRN Ruhm verkündigen; und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich!
My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!

< Psalm 145 >