< Psalm 145 >
1 Ein Loblied, von David. Ich will dich erheben, mein Gott und König, und deinen Namen loben immer und ewiglich!
The Praise of David himself. I will extol you, O God, my king. And I will bless your name, in this time and forever and ever.
2 Täglich will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewiglich!
Throughout every single day, I will bless you. And I will praise your name, in this time and forever and ever.
3 Groß ist der HERR und hoch zu loben, und seine Größe ist unerforschlich.
The Lord is great and exceedingly praiseworthy. And there is no end to his greatness.
4 Ein Geschlecht rühme dem andern deine Werke und tue deine mächtigen Taten kund!
Generation after generation will praise your works, and they will declare your power.
5 Vom herrlichen Glanz deiner Majestät sollen sie berichten, und deine Wunder will ich verkünden.
They will tell of the magnificent glory of your sanctity. And they will discourse of your wonders.
6 Von deiner erstaunlichen Gewalt soll man reden, und deine großen Taten will ich erzählen.
And they will talk about the virtue of your terrible acts. And they will describe your greatness.
7 Das Lob deiner großen Güte lasse man reichlich fließen, und deine Gerechtigkeit soll man rühmen!
They will shout about the memory of your abundant sweetness. And they will exult in your justice.
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte!
The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.
9 Der HERR ist gegen alle gütig, und seine Barmherzigkeit erstreckt sich über alle seine Werke.
The Lord is sweet to all things, and his compassion is upon all his works.
10 Alle deine Werke sollen dir danken, o HERR, und deine Frommen dich loben.
O Lord, may all your works confess to you, and let your holy ones bless you.
11 Von der Herrlichkeit deines Königreichs sollen sie reden und von deiner Gewalt sprechen,
They will speak of the glory of your kingdom, and they will declare your power,
12 daß sie den Menschenkindern seine Gewalt kundmachen und die prachtvolle Herrlichkeit seines Königreiches.
so as to make known to the sons of men your power and the glory of your magnificent kingdom.
13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft erstreckt sich auf alle Geschlechter.
Your kingdom is a kingdom for all ages, and your dominion is with all, from generation to generation. The Lord is faithful in all his words and holy in all his works.
14 Der HERR stützt alle, die da fallen, und richtet alle Gebeugten auf.
The Lord lifts up all who have fallen down, and he sets upright all who have been thrown down.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
O Lord, all eyes hope in you, and you provide their food in due time.
16 du tust deine Hand auf und sättigst alles, was da lebt, mit Wohlgefallen.
You open your hand, and you fill every kind of animal with a blessing.
17 Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Werken.
The Lord is just in all his ways and holy in all his works.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Wahrheit anrufen;
The Lord is near to all who call upon him, to all who call upon him in truth.
19 er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
He will do the will of those who fear him, and he will heed their supplication and accomplish their salvation.
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird alle Gottlosen vertilgen!
The Lord watches over all who love him. And he will destroy all sinners.
21 Mein Mund soll des HERRN Ruhm verkündigen; und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich!
My mouth will speak the praise of the Lord, and may all flesh bless his holy name, in this time and forever and ever.