< Psalm 145 >

1 Ein Loblied, von David. Ich will dich erheben, mein Gott und König, und deinen Namen loben immer und ewiglich!
A Song of praise. Of David. Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.
2 Täglich will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewiglich!
Every day will I give you blessing, praising your name for ever and ever.
3 Groß ist der HERR und hoch zu loben, und seine Größe ist unerforschlich.
Great is the Lord, and greatly to be praised; his power may never be searched out.
4 Ein Geschlecht rühme dem andern deine Werke und tue deine mächtigen Taten kund!
One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.
5 Vom herrlichen Glanz deiner Majestät sollen sie berichten, und deine Wunder will ich verkünden.
My thoughts will be of the honour and glory of your rule, and of the wonder of your works.
6 Von deiner erstaunlichen Gewalt soll man reden, und deine großen Taten will ich erzählen.
Men will be talking of the power and fear of your acts; I will give word of your glory.
7 Das Lob deiner großen Güte lasse man reichlich fließen, und deine Gerechtigkeit soll man rühmen!
Their sayings will be full of the memory of all your mercy, and they will make songs of your righteousness.
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte!
The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.
9 Der HERR ist gegen alle gütig, und seine Barmherzigkeit erstreckt sich über alle seine Werke.
The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.
10 Alle deine Werke sollen dir danken, o HERR, und deine Frommen dich loben.
All the works of your hands give praise to you, O Lord; and your saints give you blessing.
11 Von der Herrlichkeit deines Königreichs sollen sie reden und von deiner Gewalt sprechen,
Their words will be of the glory of your kingdom, and their talk of your strength;
12 daß sie den Menschenkindern seine Gewalt kundmachen und die prachtvolle Herrlichkeit seines Königreiches.
So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.
13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft erstreckt sich auf alle Geschlechter.
Your kingdom is an eternal kingdom, and your rule is through all generations.
14 Der HERR stützt alle, die da fallen, und richtet alle Gebeugten auf.
The Lord is the support of all who are crushed, and the lifter up of all who are bent down.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
The eyes of all men are waiting for you; and you give them their food in its time.
16 du tust deine Hand auf und sättigst alles, was da lebt, mit Wohlgefallen.
By the opening of your hand, every living thing has its desire in full measure.
17 Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Werken.
The Lord is upright in all his ways, and kind in all his works.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Wahrheit anrufen;
The Lord is near all those who give honour to his name; even to all who give honour to him with true hearts.
19 er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
To his worshippers, he will give their desire; their cry comes to his ears, and he gives them salvation.
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird alle Gottlosen vertilgen!
The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.
21 Mein Mund soll des HERRN Ruhm verkündigen; und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich!
My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.

< Psalm 145 >