< Psalm 145 >

1 Ein Loblied, von David. Ich will dich erheben, mein Gott und König, und deinen Namen loben immer und ewiglich!
Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
2 Täglich will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewiglich!
Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
3 Groß ist der HERR und hoch zu loben, und seine Größe ist unerforschlich.
Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
4 Ein Geschlecht rühme dem andern deine Werke und tue deine mächtigen Taten kund!
Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
5 Vom herrlichen Glanz deiner Majestät sollen sie berichten, und deine Wunder will ich verkünden.
O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
6 Von deiner erstaunlichen Gewalt soll man reden, und deine großen Taten will ich erzählen.
A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
7 Das Lob deiner großen Güte lasse man reichlich fließen, und deine Gerechtigkeit soll man rühmen!
Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte!
Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
9 Der HERR ist gegen alle gütig, und seine Barmherzigkeit erstreckt sich über alle seine Werke.
Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
10 Alle deine Werke sollen dir danken, o HERR, und deine Frommen dich loben.
Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
11 Von der Herrlichkeit deines Königreichs sollen sie reden und von deiner Gewalt sprechen,
Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
12 daß sie den Menschenkindern seine Gewalt kundmachen und die prachtvolle Herrlichkeit seines Königreiches.
Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft erstreckt sich auf alle Geschlechter.
Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
14 Der HERR stützt alle, die da fallen, und richtet alle Gebeugten auf.
Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
16 du tust deine Hand auf und sättigst alles, was da lebt, mit Wohlgefallen.
Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
17 Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Werken.
Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Wahrheit anrufen;
Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
19 er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird alle Gottlosen vertilgen!
Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
21 Mein Mund soll des HERRN Ruhm verkündigen; und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich!
Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.

< Psalm 145 >