< Psalm 140 >
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; vor den Gewalttätigen bewahre mich!
Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Salvami, Signore, dal malvagio, proteggimi dall'uomo violento,
2 Denn sie haben Böses im Sinn und erregen täglich Streit.
da quelli che tramano sventure nel cuore e ogni giorno scatenano guerre.
3 Sie spitzen ihre Zunge wie eine Schlange, Otterngift ist unter ihren Lippen. (Pause)
Aguzzano la lingua come serpenti; veleno d'aspide è sotto le loro labbra.
4 Bewahre mich, HERR, vor den Händen des Gottlosen, behüte mich vor dem gewalttätigen Menschen, der mich zu Fall bringen will!
Proteggimi, Signore, dalle mani degli empi, salvami dall'uomo violento: essi tramano per farmi cadere.
5 Die Stolzen legen mir Fallen und Schlingen, sie spannen ein Netz aus neben dem Weg; sie haben mir Fallstricke gelegt. (Pause)
I superbi mi tendono lacci e stendono funi come una rete, pongono agguati sul mio cammino.
6 Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
Io dico al Signore: «Tu sei il mio Dio; ascolta, Signore, la voce della mia preghiera».
7 O HERR, mein Gott, du bist meine mächtige Hilfe; du schützest mein Haupt am Tage der Schlacht!
Signore, mio Dio, forza della mia salvezza, proteggi il mio capo nel giorno della lotta.
8 HERR, gib dem Gottlosen nicht, was er will; laß seinen Anschlag nicht gelingen! (Pause)
Signore, non soddisfare i desideri degli empi, non favorire le loro trame.
9 Erheben sie das Haupt rings um mich her, so komme das Unheil ihrer Lippen über sie selbst!
Alzano la testa quelli che mi circondano, ma la malizia delle loro labbra li sommerge.
10 Feuerglut falle auf sie! Ins Feuer stürze er sie, in Wassertiefen, daß sie nicht mehr aufstehn!
Fà piovere su di loro carboni ardenti, gettali nel bàratro e più non si rialzino.
11 Der Verleumder wird nicht bestehen im Lande; den frechen Menschen wird das Unglück verfolgen bis zu seinem Untergang!
Il maldicente non duri sulla terra, il male spinga il violento alla rovina.
12 Ich weiß, daß der HERR des Elenden Sache führen und dem Armen Recht schaffen wird.
So che il Signore difende la causa dei miseri, il diritto dei poveri.
13 Ja, die Gerechten werden deinen Namen preisen und die Redlichen vor deinem Angesicht wohnen!
Sì, i giusti loderanno il tuo nome, i retti abiteranno alla tua presenza.