< Psalm 138 >

1 Von David. Dir will ich danken von ganzem Herzen, vor den Göttern will ich dir lobsingen!
大卫的诗。 我要一心称谢你, 在诸神面前歌颂你。
2 Ich will anbeten, zu deinem heiligen Tempel gewandt, und deinem Namen danken um deiner Gnade und Treue willen, denn du hast über alles groß gemacht deinen Namen, dein Wort!
我要向你的圣殿下拜, 为你的慈爱和诚实称赞你的名; 因你使你的话显为大, 过于你所应许的。
3 Am Tage, da ich rief, antwortetest du mir; du hast mich gestärkt und meine Seele ermutigt.
我呼求的日子,你就应允我, 鼓励我,使我心里有能力。
4 Alle Könige der Erde werden dir, HERR, danken, wenn sie die Worte deines Mundes hören;
耶和华啊,地上的君王都要称谢你, 因他们听见了你口中的言语。
5 und sie werden singen von den Wegen des HERRN; denn groß ist die Herrlichkeit des HERRN!
他们要歌颂耶和华的作为, 因耶和华大有荣耀。
6 Denn der HERR ist erhaben und sieht auf das Niedrige und erkennt den Stolzen von ferne.
耶和华虽高,仍看顾低微的人; 他却从远处看出骄傲的人。
7 Wenn ich die größte Gefahr laufe, so wirst du mich am Leben erhalten; gegen den Zorn meiner Feinde wirst du deine Hand ausstrecken, und deine Rechte wird mich retten.
我虽行在患难中,你必将我救活; 我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们; 你的右手也必救我。
8 Der HERR wird es für mich vollführen! HERR, deine Gnade währt ewiglich; das Werk deiner Hände wirst du nicht lassen!
耶和华必成全关乎我的事; 耶和华啊,你的慈爱永远长存! 求你不要离弃你手所造的。

< Psalm 138 >