< Psalm 137 >

1 An den Strömen Babels saßen wir und weinten, wenn wir Zions gedachten.
Sui fiumi di Babilonia, là sedevamo piangendo al ricordo di Sion.
2 An den Weiden, die dort sind, hängten wir unsre Harfen auf.
Ai salici di quella terra appendemmo le nostre cetre.
3 Denn die uns daselbst gefangen hielten, forderten Lieder von uns, und unsre Peiniger, daß wir fröhlich seien: «Singet uns eines von den Zionsliedern!»
Là ci chiedevano parole di canto coloro che ci avevano deportato, canzoni di gioia, i nostri oppressori: «Cantateci i canti di Sion!».
4 Wie sollten wir des HERRN Lied singen auf fremdem Boden?
Come cantare i canti del Signore in terra straniera?
5 Vergesse ich deiner, Jerusalem, so verdorre meine Rechte!
Se ti dimentico, Gerusalemme, si paralizzi la mia destra;
6 Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich Jerusalem nicht über meine höchste Freude setze!
mi si attacchi la lingua al palato, se lascio cadere il tuo ricordo, se non metto Gerusalemme al di sopra di ogni mia gioia.
7 Gedenke, HERR, den Kindern Edoms den Tag Jerusalems, wie sie sprachen: «Zerstöret, zerstöret sie bis auf den Grund!»
Ricordati, Signore, dei figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme, dicevano: «Distruggete, distruggete anche le sue fondamenta».
8 Tochter Babel, du Verwüsterin! Wohl dem, der dir vergilt, was du uns angetan!
Figlia di Babilonia devastatrice, beato chi ti renderà quanto ci hai fatto.
9 Wohl dem, der deine Kindlein nimmt und sie zerschmettert am Felsgestein!
Beato chi afferrerà i tuoi piccoli e li sbatterà contro la pietra.

< Psalm 137 >