< Psalm 137 >

1 An den Strömen Babels saßen wir und weinten, wenn wir Zions gedachten.
Auprès des fleuves de Babylone, là nous nous sommes assis, et nous avons pleuré quand nous nous sommes souvenus de Sion.
2 An den Weiden, die dort sind, hängten wir unsre Harfen auf.
Aux saules qui étaient au milieu d’elle nous avons suspendu nos harpes.
3 Denn die uns daselbst gefangen hielten, forderten Lieder von uns, und unsre Peiniger, daß wir fröhlich seien: «Singet uns eines von den Zionsliedern!»
Car là, ceux qui nous avaient emmenés captifs nous demandaient des cantiques, et ceux qui nous faisaient gémir, de la joie: Chantez-nous un des cantiques de Sion.
4 Wie sollten wir des HERRN Lied singen auf fremdem Boden?
Comment chanterions-nous un cantique de l’Éternel sur un sol étranger?
5 Vergesse ich deiner, Jerusalem, so verdorre meine Rechte!
Si je t’oublie, ô Jérusalem, que ma droite s’oublie!
6 Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich Jerusalem nicht über meine höchste Freude setze!
Que ma langue s’attache à mon palais si je ne me souviens de toi, si je n’élève Jérusalem au-dessus de la première de mes joies!
7 Gedenke, HERR, den Kindern Edoms den Tag Jerusalems, wie sie sprachen: «Zerstöret, zerstöret sie bis auf den Grund!»
Éternel! souviens-toi des fils d’Édom, qui, dans la journée de Jérusalem, disaient: Rasez, rasez jusqu’à ses fondements!
8 Tochter Babel, du Verwüsterin! Wohl dem, der dir vergilt, was du uns angetan!
Fille de Babylone, qui vas être détruite, bienheureux qui te rendra la pareille de ce que tu nous as fait!
9 Wohl dem, der deine Kindlein nimmt und sie zerschmettert am Felsgestein!
Bienheureux qui saisira tes petits enfants, et les écrasera contre le roc!

< Psalm 137 >