< Psalm 137 >

1 An den Strömen Babels saßen wir und weinten, wenn wir Zions gedachten.
By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
2 An den Weiden, die dort sind, hängten wir unsre Harfen auf.
On the willows in that land, we hung up our harps.
3 Denn die uns daselbst gefangen hielten, forderten Lieder von uns, und unsre Peiniger, daß wir fröhlich seien: «Singet uns eines von den Zionsliedern!»
For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: “Sing us one of the songs of Zion!”
4 Wie sollten wir des HERRN Lied singen auf fremdem Boden?
How can we sing the LORD’s song in a foreign land?
5 Vergesse ich deiner, Jerusalem, so verdorre meine Rechte!
If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
6 Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich Jerusalem nicht über meine höchste Freude setze!
Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you, if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.
7 Gedenke, HERR, den Kindern Edoms den Tag Jerusalems, wie sie sprachen: «Zerstöret, zerstöret sie bis auf den Grund!»
Remember, LORD, against the children of Edom in the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
8 Tochter Babel, du Verwüsterin! Wohl dem, der dir vergilt, was du uns angetan!
Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.
9 Wohl dem, der deine Kindlein nimmt und sie zerschmettert am Felsgestein!
Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.

< Psalm 137 >