< Psalm 137 >

1 An den Strömen Babels saßen wir und weinten, wenn wir Zions gedachten.
BY the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
2 An den Weiden, die dort sind, hängten wir unsre Harfen auf.
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
3 Denn die uns daselbst gefangen hielten, forderten Lieder von uns, und unsre Peiniger, daß wir fröhlich seien: «Singet uns eines von den Zionsliedern!»
For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
4 Wie sollten wir des HERRN Lied singen auf fremdem Boden?
How shall we sing the Lord’s song in a strange land?
5 Vergesse ich deiner, Jerusalem, so verdorre meine Rechte!
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
6 Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich Jerusalem nicht über meine höchste Freude setze!
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7 Gedenke, HERR, den Kindern Edoms den Tag Jerusalems, wie sie sprachen: «Zerstöret, zerstöret sie bis auf den Grund!»
Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
8 Tochter Babel, du Verwüsterin! Wohl dem, der dir vergilt, was du uns angetan!
O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
9 Wohl dem, der deine Kindlein nimmt und sie zerschmettert am Felsgestein!
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.

< Psalm 137 >