< Psalm 137 >

1 An den Strömen Babels saßen wir und weinten, wenn wir Zions gedachten.
By the riuers of Babel we sate, and there wee wept, when we remembred Zion.
2 An den Weiden, die dort sind, hängten wir unsre Harfen auf.
Wee hanged our harpes vpon the willowes in the middes thereof.
3 Denn die uns daselbst gefangen hielten, forderten Lieder von uns, und unsre Peiniger, daß wir fröhlich seien: «Singet uns eines von den Zionsliedern!»
Then they that ledde vs captiues, required of vs songs and mirth, when wee had hanged vp our harpes, saying, Sing vs one of the songs of Zion.
4 Wie sollten wir des HERRN Lied singen auf fremdem Boden?
Howe shall we sing, said we, a song of the Lord in a strange land?
5 Vergesse ich deiner, Jerusalem, so verdorre meine Rechte!
If I forget thee, O Ierusalem, let my right hand forget to play.
6 Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich Jerusalem nicht über meine höchste Freude setze!
If I do not remember thee, let my tongue cleaue to the roofe of my mouth: yea, if I preferre not Ierusalem to my chiefe ioy.
7 Gedenke, HERR, den Kindern Edoms den Tag Jerusalems, wie sie sprachen: «Zerstöret, zerstöret sie bis auf den Grund!»
Remember the children of Edom, O Lord, in the day of Ierusalem, which saide, Rase it, rase it to the foundation thereof.
8 Tochter Babel, du Verwüsterin! Wohl dem, der dir vergilt, was du uns angetan!
O daughter of Babel, worthy to be destroyed, blessed shall he be that rewardeth thee, as thou hast serued vs.
9 Wohl dem, der deine Kindlein nimmt und sie zerschmettert am Felsgestein!
Blessed shall he be that taketh and dasheth thy children against the stones.

< Psalm 137 >