< Psalm 137 >
1 An den Strömen Babels saßen wir und weinten, wenn wir Zions gedachten.
By the rivers of Babylon, there we sat down; yea, we wept when we remembered Zion.
2 An den Weiden, die dort sind, hängten wir unsre Harfen auf.
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
3 Denn die uns daselbst gefangen hielten, forderten Lieder von uns, und unsre Peiniger, daß wir fröhlich seien: «Singet uns eines von den Zionsliedern!»
For there they that carried us away captive required of us a song; and they that made us wail [required] mirth, [saying, ] Sing us [one] of the songs of Zion.
4 Wie sollten wir des HERRN Lied singen auf fremdem Boden?
How should we sing a song of Jehovah's upon a foreign soil?
5 Vergesse ich deiner, Jerusalem, so verdorre meine Rechte!
If I forget thee, Jerusalem, let my right hand forget [its skill];
6 Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich Jerusalem nicht über meine höchste Freude setze!
If I do not remember thee, let my tongue cleave to my palate: if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7 Gedenke, HERR, den Kindern Edoms den Tag Jerusalems, wie sie sprachen: «Zerstöret, zerstöret sie bis auf den Grund!»
Remember, O Jehovah, against the sons of Edom, the day of Jerusalem; who said, Lay [it] bare, Lay [it] bare, down to its foundation!
8 Tochter Babel, du Verwüsterin! Wohl dem, der dir vergilt, was du uns angetan!
Daughter of Babylon, who art to be laid waste, happy he that rendereth unto thee that which thou hast meted out to us.
9 Wohl dem, der deine Kindlein nimmt und sie zerschmettert am Felsgestein!
Happy he that taketh and dasheth thy little ones against the rock.