< Psalm 137 >

1 An den Strömen Babels saßen wir und weinten, wenn wir Zions gedachten.
By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
2 An den Weiden, die dort sind, hängten wir unsre Harfen auf.
There on the willows we hung our harps,
3 Denn die uns daselbst gefangen hielten, forderten Lieder von uns, und unsre Peiniger, daß wir fröhlich seien: «Singet uns eines von den Zionsliedern!»
for there our captors requested a song; our tormentors demanded songs of joy: “Sing us a song of Zion.”
4 Wie sollten wir des HERRN Lied singen auf fremdem Boden?
How can we sing a song of the LORD in a foreign land?
5 Vergesse ich deiner, Jerusalem, so verdorre meine Rechte!
If I forget you, O Jerusalem, may my right hand cease to function.
6 Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich Jerusalem nicht über meine höchste Freude setze!
May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not exalt Jerusalem as my greatest joy!
7 Gedenke, HERR, den Kindern Edoms den Tag Jerusalems, wie sie sprachen: «Zerstöret, zerstöret sie bis auf den Grund!»
Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!”
8 Tochter Babel, du Verwüsterin! Wohl dem, der dir vergilt, was du uns angetan!
O Daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is he who repays you as you have done to us.
9 Wohl dem, der deine Kindlein nimmt und sie zerschmettert am Felsgestein!
Blessed is he who seizes your infants and dashes them against the rocks.

< Psalm 137 >