< Psalm 136 >
1 Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
2 Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
Alaben al Dios de dioses, porque su misericordia es inmutable para siempre.
3 Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
Alaben al Señor de señores, porque su misericordia es inmutable para siempre.
4 Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
Al que solo hace grandes maravillas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
5 der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
Al que con la sabiduría hizo los cielos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
6 der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
Al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
7 der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Al que hizo grandes luces; porque su misericordia es inmutable para siempre.
8 die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
El sol gobierna de día; porque su misericordia es inmutable para siempre.
9 den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
La luna y las estrellas gobiernan de noche, porque su misericordia es inmutable para siempre.
10 der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
Al que sacrifica las primicias de Egipto; porque la misericordia de Dios es inmutable para siempre.
11 und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
12 mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
Con mano fuerte y brazo extendido; porque su misericordia es inmutable para siempre.
13 der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
Al que hizo un camino por el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
14 und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Y pasa Israel por él, porque su misericordia es inmutable para siempre.
15 und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Faraón y su ejército fueron derribados en el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
16 der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Al que llevó a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es inmutable para siempre.
17 der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
Al que venció a los grandes reyes, porque su misericordia es inmutable para siempre.
18 und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
Y mata a reyes nobles, porque su misericordia es inmutable para siempre.
19 Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
20 Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
Y Og, rey de Basán, porque su misericordia es inmutable para siempre.
21 und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
Y dieron su tierra a su pueblo por heredad, porque su misericordia es inmutable para siempre.
22 als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
A herencia de su siervo Israel, porque su misericordia es inmutable para siempre.
23 der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Que nos tenía en mente cuando estábamos en problemas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
24 und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
Y nos rescató de las manos de nuestros enemigos: porque su misericordia es inmutable para siempre.
25 der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
Que da alimento a todo ser viviente; porque su misericordia es inmutable para siempre.
26 Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!
Alaben al Dios del cielo, porque su misericordia es inmutable para siempre.