< Psalm 136 >
1 Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
Keleenụ Onyenwe anyị, nʼihi na ọ dị mma.
2 Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
Keleenụ Chineke kachasị chi niile elu.
3 Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
Keleenụ Onyenwenụ kachasị ndị nwenụ niile.
4 Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
Keleenụ onye ahụ naanị ya na-arụ ọrụ ebube dị iche iche,
5 der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
Keleenụ onye ahụ ji nghọta ya kee mbara eluigwe niile,
6 der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
Keleenụ onye wuru ụwa nʼelu ogbu mmiri,
7 der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Keleenụ onye ahụ kere anyanwụ na ọnwa,
8 die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
Onye mere anyanwụ ka ọ na-acha nʼehihie,
9 den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
Onye mere ka ọnwa na kpakpando na-achị nʼabalị,
10 der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
Onye ahụ tigburu ụmụ niile e buru ụzọ mụọ nʼIjipt,
11 und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
O duuru ndị Izrel site nʼIjipt pụta,
12 mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
O ji aka ya dị ike nke o setịpụrụ esetipụ dupụta ha;
13 der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
Onye ahụ kewara Osimiri Uhie abụọ,
14 und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Onye duuru ndị Izrel gafee nʼetiti ya,
15 und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Ma Osimiri Uhie riri Fero na ndị agha ya niile;
16 der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Keleenụ onye duuru ndị ya gafee ọzara,
17 der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
Onye ahụ tigburu ndị eze dị ukwuu,
18 und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
O gbukwara ndị eze dị ike nke ukwuu,
19 Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
O gburu Saịhọn eze ndị Amọrait,
20 Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
Na Ọg eze Bashan,
21 und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
Were ala ha nye dịka ihe nketa,
22 als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
O nyere ohu ya Izrel ala ahụ ka ọ bụrụ ihe nketa ha,
23 der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
Onye chetara anyị mgbe anyị na-adịghị ike,
24 und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
Mee ka anyị nwere onwe anyị site nʼaka ndị iro anyị,
25 der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
Ọ na-enye ihe niile dị ndụ nri,
26 Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!
Keleenụ Chineke nke eluigwe ekele.